- 1、本文档共60页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Translation Principles Teaching Plan Teaching Contents: 1. The definition to the principle/criteria of translation 2. Some influential principles: Yan Fu’s Three-character Principle Fu Lei’s “Similarity in Spirit” (1957) Qian Zhongshu’s “Sublimation” (1963) Tytler’s Principles of Translation (18th century) Nida’s “Equivalent Effect” (Dynamic Equivalence) (1964) 3. Different views of translation 4. What are unqualified or unsatisfactory translation? Teaching Plan Teaching Aims: To make students aware of what translation principles are and its developing history. Teaching Focus: The content of different translation principles and what are the principles we should follow in practicing Teaching Methods: teacher-oriented lecturing Discussion (group work, then class work) Multi-media aided. Teaching Procedures: Teaching Plan Teaching Contents: Principles of translation Factors of translation Process of translation Teaching Aims: To teach students the theory of translation. Teaching Focus: The principles of the translation Teaching Methods: Discussion (group work, then class work). Teaching Approaches: Multi-media aided. Teaching Procedures: Definition of Principle Principles / criteria refers to established standards or principles on which an action or judgment is based. the principle of translation:the one as a goal set for translators to strive after the criterion of translation:the one as a standard / yardstick for measuring the professional level of translation I. Some influential principles 1. Yan Fu’s Three-character Principle (Requirement / Criteria) (1898): The so-call principles and criteria of translation are actually the two sides of the same thing. The former lays emphasis on the translator, who should follow them while translating; while the latter on the reader or critic, who may use the criteria to evaluate translation works. Whenever principles or criteria of translation are under discussion in China, Yan Fu
您可能关注的文档
- Totally Dry Fiber Optic Cables for Outside Plant CN outside专用课件.ppt
- TimeZ组合资料介绍专用课件.ppt
- TP91焊接技术导则供参习.doc
- TPC-E 测试专用课件.ppt
- TPM体系专用课件.ppt
- TPM专用课件.ppt
- TPLink电力线适配器实测供参习.doc
- TPM工具whywhy分析之打火机专用课件.ppt
- TOP时空媒体介绍专用课件.ppt
- TP00专用课件.ppt
- 2025广东广州市人力资源和社会保障局招募职业指导师库备选导师招聘笔试参考题库附答案解析.docx
- 2025黑龙江建华区公益性岗位补充招聘笔试参考题库附答案解析.docx
- 2025辽宁铁岭市本级1家单位补充招聘公益性岗位工作人员1人笔试模拟试题及答案解析.docx
- 2025福建闽江学院招聘工作人员17人笔试参考题库附答案解析.docx
- 2025安徽中医药大学第二附属医院编外人员招聘5人笔试模拟试题及答案解析.docx
- 八年级下册物理期末复习(易错60题33大考点)(解析版).docx
- 2025江苏财会职业学院长期招聘高层次人才8人笔试参考题库附答案解析.docx
- 2025贵州铁路投资集团有限责任公司招聘情况笔试参考题库附答案解析.docx
- 2025福建南平市建阳区紧缺急需学科教师补充招聘3人笔试模拟试题及答案解析.docx
- 2025年黄山市徽州国有投资集团有限公司招聘5人笔试参考题库附答案解析.docx
最近下载
- GB∕T 37903-2019 数控压力机可靠性评定方法.pdf
- SL 274-2020 碾压式土石坝设计规范.docx
- 《植物生产与环境》课程标准.pdf VIP
- 《植物生产与环境》课程标准.pdf
- bosch博世 GBH 5-38 X GBH 5-38 D 使用说明书.pdf
- 最新版入团志愿书模板.pdf
- 职业技术学院园林技术专业《植物生产环境》课程标准 .pdf VIP
- 国内某600MW机组双烟道直流炉省煤器旁路特性研究.pdf VIP
- 《中医基础理论》课件——津液的代谢和生理功能.pptx VIP
- 8 推翻帝制 民族觉醒 第一课时说课稿 -2023-2024学年道德与法治五年级下册统编版.docx
文档评论(0)