两位世界级戏剧大师逝世400周年讲义.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约6.58千字
  • 约 12页
  • 2017-02-15 发布于湖北
  • 举报

两位世界级戏剧大师逝世400周年讲义.doc

两位世界级戏剧大师逝世400周年讲义

2016年正值两位世界级戏剧大师逝世400周年之际历史惊人的巧合,中英剧坛同时出现了两位伟大的作家:汤显祖(1550-1616)、莎士比亚(1564-1616)。他们的作品没有时间的隔阂,依然震撼着今日的读者和观众。汤显祖被现代人称为“中国的莎士比亚”。汤显祖和莎士比亚有五个相同点:一是生卒年相同【50后、60后】,二是同在戏曲界占有最高的地位,三是创作内容都善于取材他人著作,四是不守戏剧创作的清规戒律,五是剧作最能哀怨动人。 请看《牡丹亭》和《哈姆雷特》的两段戏文吧: 标目 Prologue (英汉对照) 【蝶恋花】 忙处抛人闲处住。 Cast aside by contentious Officialdom, I live in leisure. 百计思量, Thinking of a hundred happier ways, 没个为欢处。 To pass the time of day. 白日消磨肠断句, Day light spent on heart breaking verse; 世间只有情难诉。 For love is the hardest to put to words. 玉茗堂前朝复暮(玉茗堂前朝后暮), In the White Camellia Hall, day after night, 红烛迎人, By glowing red cand

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档