- 34
- 0
- 约5.06千字
- 约 13页
- 2017-02-15 发布于天津
- 举报
第五章句子翻译技巧(下)
A . 把被动语态译成汉语被动句 1) The company was enjoined from using false advertising. 这家商号被禁止使用虚假广告。 2) Up to now, sulphur dioxide has been regarded as one of the most serious of these pollutants. 到目前为止,二氧化硫一直被看作是这些污染物中最严重的一种。 3) All around, the hill were black with oil, and some were hidden by gas and drifting oil spray. 四周,由于蒙上了一层油,山峦是黑色的,有的山峦则被天然气和在风中飘洒的喷油遮挡住了。 4) The thrust force of an airplane is produced by the propeller. 飞机的推力由螺旋桨所产生。 It is generally accepted that… 一般认为;大家公认 It is alleged that… 人们断言 It is asserted that… 有人主张(断定) It is understood that… 人们理解;不用说 It is believed that… 据信;人们(大家)相信 It is claimed that… 有人(人们)主张;人们要求 It is declared that… 据宣称;人们宣称 It cannot be denied that… 不可否认 It is estimated that… 据估计(推算) It has been found that… 已经发现;实践证明 * * 第五章:翻译技巧——语态变换法 第五章:句子翻译技巧(下) 教学目的:要求熟练理解句子的翻译技巧,从而在英汉翻译时做到通顺、准确。 教学内容: 重译法 语态变换法 词序调整法 拆译法 翻译练习 Among the eight translation techniques, there exist one called “the change of the voices”. Actually, the passive voice is more commonly used in English than in Chinese, especially in the writing of science and technology. In the sentences in which the doers are not necessarily told or known, the passive voice is used. And sometimes for the sake of connection of the context, there occurs the passive voice. Since the passive structure seldom appears in Chinese, many passive sentences in English have to be turned into active sentences in Chinese. In fact, a translator tries to render the passive sentences into Chinese active sentences as many as possible. But the version must be made idiomatic and smooth, not ambiguous or abstruse. This is a problem which is worth our attention. the change of the voices(语态变换法) TIP:当句中不出现行为主体时,有时可以在谓语前使用“被”字来表示被动意义 TIP: 在行为主体前使用“被”、“由”、“受”、“给”等字,在这类句子中,在“被”、“由”、“受”、“给”等字后面,在动词前面,有一个名词作为该动词的逻辑主语。 使用“是……的”表语结构;或“为……所”句型,侧重说明一件事情是怎样做或什么时候、什么地点做的等等。例如: 5) Poets are born, but orators are made. 诗人是天生的,而演说家则是后天造就的。 6). Footprints on the sands of time a
您可能关注的文档
- 第五节显微镜和望远镜.ppt
- 第五届全国大学生工程训练综合能力竞赛.doc
- 第五节原腔动物(protocoelomata).ppt
- 第五届湖南艺术节美术书法摄影精品展.doc
- 第五届全国中小学教师信息技术与教育创新论文大赛湖北选拔赛.doc
- 第五届中国经济学年会各专题讨论概览.doc
- 第五届亚太地区循证医学研讨会通知(第一轮).doc
- 第五课保险基本原则.ppt
- 第五课企业和经营者.ppt
- 第五课企业与劳动者.ppt
- 腾讯安全沙龙:红队视角下的海外SRC猎场:战略、战术与突破.pdf
- 【icap】ETS的范围扩展:设计和政策挑战.docx
- bcg -美国最高法院关于关税的裁决对你的企业意味着什么 What Does the US Supreme Court Ruling on Tariffs Mean for Your Business.pdf
- 2026届甘肃兰州市高三下学期第一次模拟考试历史试卷(扫描版,含答案).docx
- bcg -零售银行如何让人工智能代理发挥作用 How Retail Banks Can Put AI Agents to Work.pdf
- 住宅项目规范解读(GB 55038-2025) -培训 - 房地产-2025.docx
- 盘扣式脚手架工程量自动计算表 -培训 -房地产-2025.pdf
- 广东省汕头市2024-2025学年高三下学期第一次模拟考试英语学试题(含答案).docx
- 品牌研究+_+2025+CAPSE中国航司品牌榜单.pdf
- 【银河专题】如何看待豆粕内外价差关系.pdf
最近下载
- 过程控制工程复习课.ppt VIP
- 纯化水系统验证方案及报告.pdf VIP
- 特种设备风险管控清单2025版(可编辑!).pdf VIP
- 2013年5月6日中国经济网中国胶原蛋白肽之父吴庆林用肽改善中国人体制.docx VIP
- 幻想水浒传2完美攻略【完整指南】.pdf VIP
- 初等数论第三章课.ppt VIP
- 2026年“五个带头”——在带头强化政治忠诚、提高政治能力、增强党性等方面对照检查材料2篇文.docx VIP
- 通用化小卫星星务软件开发探索.pdf VIP
- 3.2 醇酚 课件 高二下学期化学人教版(2019)选择性必修3.pptx VIP
- 396编号创新型QC小组成果总结材料范本.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)