- 1、本文档共62页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
杜牧
杜牧 杜牧,字牧之,世称“杜樊 川”。杜牧诗歌创作成就突出, 其以清丽自然的诗风在晚唐诗 坛独树一帜。人 们将他和杜甫相 比,因而称之为 “小杜”;他又和 李商隐同时代且 齐名被人们合称 为“小李杜” 赋 赋:古代一种重要的文体,兼具散文和诗的特点。它用铺陈手法,夸张渲染,对事物进行多方面的描写。 讲究句式整齐和对仗,多用排比和对偶,富有建筑美和节奏美。 赋的演变 赋体的演变大致经历了骚赋、汉赋、骈赋、律赋、文赋几个阶段。 本文为文赋,历来被人们视为“文赋”的开先河之作,典范之作。文赋的代表作还有欧阳修的《秋声赋》、苏轼的《赤壁赋》等。 写作背景 杜牧生活在晚唐时期,当时藩镇割据,宦官专权,而执政的敬宗李湛荒淫无度,不理朝政,广建宫室。这篇《阿房宫赋》就是针对敬宗的行为而写的,具有强烈的讽谏色彩。 阿房宫 阿房宫,秦宫名,遗址在今陕西省西安市西南。秦始皇统一中国,认为首都咸阳的宫殿太小,便大兴土木,于公元前二一二年,发徒卒七十余万人,在渭水南面营造阿房宫,“先作前殿阿房,东西五百步,南北五十丈,上可坐万人,下可建五丈旗”(《史记·秦始皇本纪》)。宫未建成,秦国灭亡。项羽攻入咸阳,放火焚毁。 写作缘起 宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》 ——杜牧《上知己文章启》 “以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜, 可以知得失。” 借古讽今 六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。 重要字词 毕: 一: 兀: 走: 溶溶: 缦回: 钩心: 斗角: 译文 六国灭亡,天下统一,蜀山光秃,阿房矗起。(阿房宫)连绵覆盖三百余里,(楼阁高耸)遮天蔽日。(阿房宫)从骊山向北建造,折而向西,一直通到咸阳。(渭水和樊川)两条河流,缓缓流入宫墙。五步一座高楼,十步一座台阁;走廊曲折如腰带回环,屋檐翘起似鸟嘴啄食;(这些楼阁)各随地势而建,聚集对恃。 盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知东西。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。 重要字词 盘盘焉,囷囷焉: 矗: 落: 何: 霁: 冥迷: 气候: 齐: 译文 盘旋屈曲,像蜂房,像水涡,矗立着不知有几千几万座。长桥横卧水面,没有云怎么出现了龙?复道横空而跨,不是雨过天晴,怎么出现了虹?(楼阁)高低错落,令人迷茫不清,分不清南北西东。人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意,如同春光那样融和;人们在宫殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。一天之内,同一座宫殿之中,冷暖不同。 字词特殊用法 古今异义: 直走咸阳——趋向。今多指行走。 钩心斗角——此指宫室结构参差错落,精巧工致。 今常用来比喻各自用尽心机,互相排挤。也写作“勾心斗角”。 几千万落——所,座。今多指下降,衰败。 词类活用: 蜀山兀 四海一 字词特殊用法 骊山北构而西折 廊腰缦回 蜂房水涡 未云何龙 不霁何虹 一词多义 歌台暖响 一词多义:一 六王毕,四海一 五步一楼 合纵缔交,相与为一 上食埃土,下饮黄泉,用心一也 而或长烟一空,皓月千里 靖国君之于寡人,一至于此乎 吏呼一何怒,妇啼一何苦 段意归纳 写作结构 妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。 重要字词 辞: 辇: 歌、弦: 荧荧: 扰扰: 译文 六国王侯的宫妃、公主、孙女,辞别了(自己国家的)楼阁宫殿,乘辇车来到秦国。(她们)日夜弹唱,成了秦皇的后宫之人。(光如)明星闪亮,原来是(宫人们)打开了梳妆镜;(色似)乌云纷扰,原来是(宫人们)一早梳理发鬓;渭水浮起了一层油腻,原来是(宫人们)泼掉的漂满粉脂的洗脸水;烟雾弥漫,原来是(宫人们)点燃椒兰香料在熏衣。 雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不见者,三十六年。 重要字词 乍: 杳: 之: 妍: 缦立: 望: 译文 疾雷忽然震响,原来是(皇上的)宫车驰过;车声听起来越来越远,不知它驶向什么地方。 (宫人们)每一处肌肤,每一种姿态,都娇媚极了,(她们)久久地伫立等待,盼望着(皇上)临幸,得到(皇上)宠爱;(可是,)有的宫人三十六年从未见到过(皇上)的身影。 词类活用 字词补注: 绿云--形容女子的头发黑润而稠密。 词类活用: 辇来于秦 特殊句式: 有不见者,三十六年 段意归纳 写作结构 燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,摽掠其人,倚叠如山;一旦
文档评论(0)