chapter6-2(科技文体)试题.pptVIP

  • 38
  • 0
  • 约1.25万字
  • 约 55页
  • 2017-02-16 发布于湖北
  • 举报
3.派生词 指通过合成、转化和派生构词手段而构成的词汇。 前缀: hydro-,hyper-,hypo- inter- 构成的词条在科技英语中就有二干多条; 后缀 -logy,-ics (表示学科) -tion,-sion,-ance,-ence ,- ment (表示行为、性质、状态等) 4.科技英语中常用结构复杂的长句 汉语多用短句,英语多用长句。 根据上海交通大学l07万词的计算机语料统计,科技英语句的平均长度为21.4 个词,7 个以下( 包括7 个词) 的短句仅占8.77%,超过40 个的长句占6.3%(方梦之,l989:97)。 科技英语中使用长句用来描写复杂多变的客观世界。 (三)修辞特点 1.科技英语时态变化不明显,汉译英时多采用一般现在时。(过去时和将来时) 2.科技英语陈述语气用的较多(虚拟语气,祈使语气) 3.科技英语衔接强,汉译英时应注意添加必要的衔接手段以保证语义连贯。 4. 避免使用旨在加强语言感染力和宣传效果的各种修辞格,忌用夸张、借喻、讥讽、反法、双关及押韵等修辞手段。 翻译时要注意其科学性、严密性和准确性,不得随意夸大其词、任意加减。多用相对较短的句子,有条理地传达原意。 (四)语体特点 科技文体一般都采取正式的书面语体,语体格式比较规范,具有客观性强、知识性强、语

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档