关于奋斗的外国名言.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
关于奋斗的外国名言

A man can fail many times, but he isnt a failure until he begins to blame somebody else. J. Burroughs. Averican naturalist  ?一个人可以失败多次,但是只要他没有开始责怪旁人,他还不是一个失败者。 美国博物学家? 巴勒斯. J.  ? All of us bear witness to the dissolution of our piece of creation. Only the novelist can restore to us, in the miracle of ink that pours itself like blood onto paper, the lineaments of our lost worlds, alive. Norma Rosen, American novelist ?  我们都眼见自己创造物的变化消亡,唯有小说家能凭借墨水拥有像血一样息行流注纸上的奇迹,为我们恢复失去的世界,使它的面貌活灵活现。 美国小说家?? 罗森. N. ? All that you do, do with your might; things done by halves are never done right. R. H. Stoddard, American poet  ?做一切事都应尽力而为,半途而废永远不行。 美国诗人?? 斯大林? 拖达德. R. H . ? Between the annihilating fierceness of personal ambition and those who clutter its path, there is only one possible mediator, and that is love. Norma Rosen, American novelist  ?能使凶险的个人野心湮灭和塞满实现野心的人流之间,只有一样是可能的调节剂,那就是“爱”。 美国小说家? 罗森. N. ? Creativity is no more teachable than heritable, No more than the most detail-perfect doll can transubstatiate into a? living, breathing baby. Norma Rosen, American novelist  ?创造能力既不是遗传的,也不是教得会的。正如再怎样完美制作的洋娃娃,也不能够变成一个会呼吸的活的婴儿。 美国小说家? 罗森. N. ? Dare and the world always yields. lf it beats you sometimes, dare it again and again and it will succumb. W. M . Thackeray. British novelist  ?大胆挑战,世界总会让步。如果有时候你被它打败了,不断地挑战,它总会屈服的。 英国小说家? 萨克雷. W. M. ? Few things are impossible in themselves; and it is often for want of will, rather than of means, that man fails to succeed. La Rocheforcauld, French writer  ?事情很少有根本做不成的;其所以做不成,与其说是条件不够,不如说是由于决心不够。 法国作家 罗切福考尔德,L. ? Genius only means? hard-working all ones life. Mendeleyev, Russian chemist ?天才只意味着终身不懈地努力。 俄国化学家? 门捷列耶夫 ? Great works are performed not by strengh, but by perseverance. Samuel Johnson, British writer and critic  ?完成伟大的事业不在于体力,而在于坚韧不拔的毅力。 英国作家和评论家? 约翰逊. S. ? I?have nothing to offer but blood, boil, tears and sweat. Winston Churchill, British politician ? 我能奉献的没有其它,只有热血、辛劳、眼泪与汗水。 英国政治家? 丘吉尔.W. If you have great talents, industry will im

文档评论(0)

dfg832 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档