大学本科英语专业翻译课堂小组活动实践研究.pptVIP

大学本科英语专业翻译课堂小组活动实践研究.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
研究意义 翻译理论与实践课程其目的在于使英语专业的学生具备应有的笔头翻译的基本能力。通过对英汉两种语言及文化的对比和分析、相关的理论知识的介绍、对各种文体作品的翻译练习,使学生掌握翻译的基本理论和技巧。要求译文准确、地道。这一培养目标是依据最新修订的《高等学校英语专业英语教学大纲》对翻译的要求,结合实际而拟定出来的。因此,从思想上认识到翻译的时代紧迫性并重视翻译教学对提高翻译教学质量具有重要的指导意义。 研究意义 我国历史上曾出现过三次翻译高潮:东汉至唐宋的佛经翻译、明末清初的科技翻译和鸦片战争至“五四”时期的西学翻译。而目前又一次翻译高潮蓬勃兴起,这是我国推行改革开放的产物,也是全球信息时代降临的结果。社会各界对翻译学科加以了充分关注。 分析 随着中国与世界各国在经济、政治、文化、科技等各个方面的交流日益频繁,复合型翻译人才的需求愈发旺盛。高校英语专业的翻译课对学生的基础综合能力要求高,要在较短的教学时间内完成英汉互译教学有一定难度,充分利用好有限的课堂时间,提高学生学习兴趣和动力,势在必行。《高等学校英语专业英语教学大纲》要求“课堂教学应以学生为主体、教师为主导, 注重培养学生的学习能力和研究能力。在教学中要多开展以任务为中心的、形式多样的教学活动。” 分析 现行的翻译教学课时短内容多,高年级学生在种种现实压力下,难以专心于翻译学习。小组活动不仅注重翻译结果也着重于翻译过程,以此加深印象加强能力。翻译课堂小组活动能调动起学生的学习积极性和兴趣,重视翻译过程,使学生在翻译过程中不断反思,进行自我评估,切实提高各方面的能力,从而最终提高译文水平,不失为一种有益的翻译教学方法。 教学操作过程 分组:英语专业每班人数在 24-30 人之间,按每组 4-5 人分成6-7 组,节省时间,每人都有充分练习的机会而无负担。每组成员根据学习成绩、性格和男女参差搭配。学生在翻译过程中应学会利用各种手段查找相关资料,在上交终稿之前对自己的译文和他人的译文进行评估,亲身经历各种现实文体的翻译,锻炼提高翻译能力,学会相互合作。 教学操作过程 在各小组内外比较辩论过程中,同学各抒己见,相互交流,会碰撞出更多思想的火花。教师给学生分配任务,也可以是不同小组不同任务,分别组内探讨得出结论,之后不同小组派代表阐述本组讨论内容及结果,如此,每堂课上即有扩大化的信息输入量,引导学生更多思索。例如介绍翻译理论有关翻译标准翻译过程的内容,学生可提出自己的标准进行讨论;在具体翻译技巧的学习中,学生可自行选取材料互相考核,教师归纳总结。 大学本科英语专业翻译 课堂小组活动实践研究 英汉食物对照 第二组 No.8-14 British Food Fish Chips Chinese Food Dumplings 这道菜通常都和烤牛肉、调味肉汁一起,作为一道传统的周日午餐。 Yorkshire Pudding 约克郡布丁 肉馅土豆馅饼是一道传统英国菜肴,也叫农家馅饼。主要材料是肉丁和土豆泥。通常会使用周日烤肉剩下的羊牛肉。当肉是羊肉时,通常叫做“sheperd’s pie” Shepherd’s Pie 农家馅饼 Jellied Eels 鳝鱼冻 鳝鱼冻是煮了大概半个小时的鳝鱼,摊凉,汤就会凝固起来变成冻。这道菜是东伦敦的地道小吃,通常和馅饼、土豆泥一起出手。现在的伦敦人不太经常吃它,但还是能找到的,尤其是东伦敦。 Trifle 水果松糕 水果松糕是由蛋奶沙司、水果、海绵蛋糕、果汁和搅打过的奶油特制而成。水果和海绵蛋糕放在下层,蛋奶沙司和奶油放在上层。有些水果松糕含有一点点究竟,比如波提葡萄酒,最常见的是加一点甜雪利酒。 Mushy Peas 要做豌豆糊,必须先把豌豆置于水中一晚,次日晾干,后与盐、糖少量炖至绿色浓汤。这是英国北部常与鱼、薯条搭配食用的传统菜肴。 豌豆糊 Toad-in-the-Hole 布丁香肠是一道传统英国食物。主要材料有香肠和做约克郡布丁的面糊,通常和蔬菜、肉汁一起食用。这个名字的来源并不清楚,流传最广的说法是这道菜像是一只蟾蜍稍微从洞中探头出来,于是才有了这个如此特别的名字。 布丁香肠 Cheddar Cheese 车达奶酪 车达奶酪很硬,从淡黄色到橙色都有,奶酪味很重,在英国桑莫塞郡车达村产出。在英联邦,车达奶酪是最受欢迎的,占有全国奶酪市场50%的份额。 Sweet and Sour Pork 糖醋里脊 Kung Pao Chicken 宫保鸡丁 Fried rice with egg 炒 饭 Ma Po Bean Curd

文档评论(0)

1243595614 + 关注
实名认证
文档贡献者

文档有任何问题,请私信留言,会第一时间解决。

版权声明书
用户编号:7043023136000000

1亿VIP精品文档

相关文档