北京大学公共政策讲义次贷危机的思考大.pptVIP

北京大学公共政策讲义次贷危机的思考大.ppt

  1. 1、本文档共91页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
北京大学公共政策讲义次贷危机的思考大

不仅如此,联储还要求银行在确认申请人资质时放弃那些传统的标准,比如就业证明和支付首付的能力。 给不符合条件的人发放贷款是次贷危机的首要原因。 剔除首付要求则是第二个重要原因。 The down payment is critically necessary in the mortgage industry. By forcing people to make a 20 percent down payment, the chances of the borrower “walking away” from a home loan (if the housing prices start to drop or the monthly payments increase) are greatly reduced. cont. Pressured to Take More Risk, Fannie Hit a Tipping Point, /2008/10/05/business/05fannie.html 在Mudd(房丽美总裁)就任的那一年,国会大大提高了关于其公司的政策目标,要求其买进更多的发放给低收入和少数民族购房者的贷款。 “When homes are doubling in price in every six years and incomes are increasing by a mere one percent per year, Fannie’s mission is of paramount importance,” Senator Jack Reed, a Rhode Island Democrat, lectured Mr. Mudd at a Congressional hearing in 2006. “In fact, Fannie and Freddie can do more, a lot more.” 然而,针对消费者、投资者和议员们要求房丽美购买的那些贷款,其中的许多部分是房丽美的计算机系统无法充分地分析其风险状况的。 尽管如此,房丽美还是开始大量地购买这些高风险贷款。 “每个人都知道,我们现在所购买的那些贷款是过去肯定会拒绝的”,一位房丽美高级管理人员说,“但是,我们所接到的命令是,干我们应该干的事。就是说,为低收入购房者服务。我们只好这么做。” Between 2005 and 2007, the company’s acquisitions of mortgages with down payments of less than 10 percent almost tripled. As the market for risky loans soared to $1 trillion, Fannie expanded in white-hot real estate areas like California and Florida. For two years, Mr. Mudd operated without a permanent chief risk officer to guard against unhealthy hazards. When Enrico Dallavecchia was hired for that position in 2006, he told Mr. Mudd that the company should be charging more to handle risky loans. R cont. 政府救助企业的历史记录增加了企业发生道德风险行为的可能性 一个“潜规则”:政府不会让大企业倒闭(The law of ‘too big to fail’) 从短期来看,救助可能是有利的,比如,保证社会稳定 由于利益集团的压力,有时,救助是唯一具有政治可行性的选择 然而,从长期来看,救助可能会降低企业追求效率、控制风险的动力 R cont. Perhaps, It’s Time to Play Offense /2008/09/17/business/17leonhardt.html 1979年当时还是全美第10大公司的克莱斯勒处于破产的边缘。其主要原因是油价不断上升而克莱斯勒所生产的汽车却都是“喝油的机器”。 Company executives and union leaders came to Washington, hat in hand, arguing that Chrysler’s demise would wreak unacceptable damage on the American economy. 结果是,国会

文档评论(0)

118books + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档