国际音标概说-聊城三中.doc

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际音标概说-聊城三中

国际音标概说 各方言区正在进行普通话培训和普通话水平测试,在这两方面的工作里,语音方面都需要注意音类和音值两个方面的问题,音类问题是指方言与普通话在语音(声韵调)系统方面的对照研究,音值问题是指方言与普通话的每一个音类的具体读法的分析研究。这两个方面的研究,都离不开记录、表述语音的符号。这里要介绍的国际音标就是一种比较理想的记音符号。 国际音标是当前语文学习和语言研究工作当中使用最为广泛的注音工具。在普通话培训与普通话水平测试工作当中,它同样可以起到非常重要的作用,因此,每一位普通话水平测试员都应当学习好、掌握好这一重要工具。 一、为什么要学习国际音标 《国家通用语言文字法》已经明确规定:“国家通用语言文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音的工具。”《汉语拼音方案》公布和使用也已经有了四十多年的历史,实践证明,在为普通话注音和拼写普通话两方面,《汉语拼音方案》确实是一件非常合用的工具。既然如此,我们在普通话培训与测试工作当中,是不是还有必要学习国际音标呢? 首先,拼音方案和音标的职能是不同的。 虽然拼音方案和音标这两件工具都可以记录下语音系统,但是它们的具体要求是不相同的。拼音方案一般采用宽式音位标音法,力求用最少的字母来反映语言的语音系统,而且要尽可能做到词形的简捷与明晰。为了前一个目的,拼音方案要尽可能简约地归纳语言的音位系统,甚至让一个字母表示多个音位。比如,如今《汉语拼音方案》只有26个字母,而普通话本身的音位系统就包含22个辅音、10个元音,再加上连读音变里出现的音素就更多,26个字母绝对无法应付。为了达到这一目的,就要采取一些灵活的措施,比如拼音字母(在(((、((、((等三个音节里所表示的音素就各不相同,大约应该属于两个音位。为了词形的简捷与明晰,拼音方案又会设置一些闰余的字母。比如((和((两个音节里的(和(,若从注音的角度来看就是闰余字母。等等。 而音标则并不如此。音标追求的是表音的明确细致,所以采用严式音素标音法,为此,设计音标的人不会受到字母符号数目方面的限制。比如,“把”和“把儿”里的元音虽然汉语拼音都写成字母ɑ,其实它们的实际发音不同,国际音标分别记为[(]和[(]。有时候为了音节清晰等原因,音标也不会考虑书写形式方面的一些具体问题,比如分辨特征、是否简洁之类,因而也不会使用什么闰余字母。总之,不同的设计思想肯定会带来不同的符号系统。 其次,拼音方案都是针对某个语言的语音系统设计的,它很难涵盖其他语言或方言的语音系统里所使用的全部音素。《汉语拼音方案》是为普通话设计的,它所设定的读音仅仅限于普通话的语音系统,而没有更多地考虑汉语方言里使用到的一些音素,换句话说,方言里特有的一些音素很难用汉语拼音字母表示出来。比如,上海话里的“同”字的声母是一个舌尖中浊塞音[((],与普通话里的([(]、([((]都不相同,一般情况下,这个音素就无法用汉语拼音字母表示出来。与此相似,山东高密、安丘等地的方言里,有两套并行的((、((、((,它们的音值分别为[(( ((( (]和[(( ((( (],这种区别也是汉语拼音无法表示的,因为《汉语拼音方案》只设计出了((、((、((一套符号。再如,过去的汉语语音学著作里很少介绍闪音,于是我们常常认为汉语里似乎不存在闪音。但是,在山东方言里却是存在闪音的。即墨话里“而、儿”等字读作[((],正是舌尖后浊闪音。再如,大多数汉语语音学者都认为汉语里不存在复辅音,但是在莱州市夏丘镇沟刘村的地方话里,“顶上”读作[(((( (((]、“底下” 读作[((i( (i(],“顶、底”二字的声母就是舌尖中塞音与闪音组成的复辅音。如所周知,在普通话培训与测试工作当中,进行方言与普通话的对比是必不可少的,因此,为了标注方言语音,音标也是必不可少的。 我们断言,没有一套合用的音标,我们的培训,特别是测试工作,将会如盲人瞎马般地困难。 二、国际音标的创制 1886年,欧洲的一些语言学家联合组织了国际语音学会,在进行学术交流的过程当中,与会学者认识到,前此大家使用的音标各不相同,很不利于相互间的深入了解与交流,因而倡议制定一套大家能够通用的音标。于是,一批著名的语言学家开始了音标的拟定工作,像英国人琼斯、法国人保尔˙巴西、德国人费埃托、俄罗斯人谢尔巴等都参与了这一工作。1888年,公布了这套音标的第一个版本——国际语音字母,后来再修订时才定名为国际音标。 国际音标在制定的初期,仅仅是根据欧洲一部分语言语音系统的需要设计了这一套音标,当时使用的字母符号并不太多。随后,使用这套音标的人越来越多,使用的范围(语种)也越来越广,最初设计的音标符号不能满足需要,于是陆续不断地修订增补。到现在,它已经成为十分完备、足以满足各方面需要的理想的注音、记音工具。 国际音标实际上是几代语言学家共同努力、集思广益创造出来

您可能关注的文档

文档评论(0)

170****0532 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8015033021000003

1亿VIP精品文档

相关文档