汉字与中国文化专题课件三.ppt

  1. 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉字与中国文化专题课件三

语言禁忌指的是人们在交际中出于某种原因不能、不敢或者不愿说出某些词语,这些词语有的被认为是危险、神圣、神奇,有的被认为是令人难堪,有的被认为是不堪入耳,它们往往只限于在某些人或者某种场合下使用。这一种现象称为语言禁忌。 语言禁忌是不同民族、不同地域、不同时代的人们共同的语言现象,具有时代性、地域性和民族性;语言禁忌产生了丰富的民俗文化;语言禁忌在文字使用上的影响是形成了大量的同义词;语言禁忌在历史上对文化的发展也产生了消极的影响。 在尊长名字上的禁忌是避讳,它是中国传统文化所独有的一种语言禁忌现象,是由心理因素和社会因素共同形成的。而比避讳使用范围更广泛的,就是语言禁忌。语言禁忌并非汉民族所特有,而是不同时代、不同地域、不同民族所共有的语言现象,且具有很强的时代性、地域性和民族性。 如:一些地方风俗中,大年三十不允许小孩子乱说话,尤其不能称呼名字。小年的时候必须要送灶爷,让他回老家,然后还要买粘性很强的糖,为什么呢?原因除迷信说法是黏住灶王爷的嘴,让他能“上天言好事,下界保平安”外,主要还在于黏住家中小孩子的嘴,不许小孩子乱说话,以免在“一家之主”灶王爷不在家时得罪神灵。到年三十时,要接灶王爷回家。对灶王爷,不能说“买”,必须说是“接”或者“请”。这种禁忌纯粹是古代对鬼神敬畏的遗留。 其二,是人性趋利避害的本能。 人性的本能总是趋利避害,语言禁忌也就是人类避害心理的一种表现形式。例如:即使不是佛教的信徒,但在寺庙或者佛像面前,总是禁忌一切不利言行。原因还是本能上的趋利避害,总不想因言行不当而给自己招致可能的“灾祸”。 其三,是源自趋雅避俗的心理 如:我国大部分方言区对“撒尿”、“拉屎”都不直接说,究其根源还是因为不雅,取而代之的是“解手”。有些地方为了把这两件事情区别开来,更精确的解释为“解小手”、“解大手”。为什么大小便和“解手”有关呢?一种说法是“解手”一词来源于古代居民迁徙,中国历史上有过几次大的人口迁徙。统治者为了使百姓迁徙走,就用绳子把所有人的手拴在一起,路上如果有人想撒尿、拉屎,就必须请求押解的人员把他们的手解开。久而久之,“解手”就取代了大小便成为一种比较委婉的称呼。 比如:回族语言中只用“壮”表示带脂肪的牛羊肉及一切可食动物的肉,而忌用“肥”表示这个概念。从宗教伦理上看,回族禁食猪肉,肥会让人联想到猪肉,给人以某种不适的感受,所以,为了从心理上严格区别牛羊肉与猪肉的界限,就忌用“肥”字。同样,回族语言中禁忌“杀牛”、“杀鸡”、“杀羊”,而代之以“宰牛”、“宰鸡”、“宰羊”。汉族的就基本没用什么忌讳。 俄罗斯人偏爱7,认为它是成功、美满的象征。 在东方,不同民族对数目字也有不同的喜爱和禁忌。例如:日本人在数字上禁忌4和9。因为4和“死”在日语中同音。9谐音“苦”也受忌讳。但日本人在数字上偏爱奇数3、5、7是日本人在祝贺中表示吉利的数字,在拜访或探望他人时,往往带3或5样礼物,忌讳4。 基督教忌讳星期五,若恰巧星期五又是13号,就被称作是“黑色星期五”。 中国古人在数字上不仅不忌4,而且还偏爱4,论事常凑4。自古就有“四大”之说,即“道大、天大、地大、王亦大。再如四大发明、四大名著、四大名旦、四喜丸子、四书、四大天王等等。形容家庭中人口兴旺的最好的词语莫过于“四世同堂”了,最顺心的就是“事事如意”,中国人对“四”是情有独钟的。 有时候,即使是同一民族的人们,由于生活的地域不同而在语言禁忌的内容和形式上也可能不同。 古时人们谈虎色变,很多地方忌言“虎”,如温州把“老虎”改称为“大猫”,山东称老虎为“大虫”。上海话中“鹅”和“我”同音,“杀鹅”听起来和“杀我”同音,因此上海人把“鹅”称作“白乌龟”。 从宋代的韵书开始,注音改用“某某切”,据说宋代的统治者最忌讳“反”字,因为“反”就是造反,会危及其统治,所以把“反”一律改为“切”。因此,我们现在可以通过注音形式用的是“反”还是“切”,来断定这个字是宋代以前的读音或者是宋代以后的读音。 “龟”在唐宋以前与龙、凤、麟合称为“四灵”神物,人们多把它们视为祥瑞。以龟命名的人也不少,如李龟年、陆龟蒙等。这一点从受汉唐文化影响较深的日本就能看出来,日本人姓名中就喜欢用“龟”字。 晋司马睿因有一天夜间出太阳而改年号为“永昌”,用义是为江山永固,取永照光明之意。结果事与愿违。当年司马睿就因朝中权力纷争、王敦兵变而忧愤至死。而后人认为,司马睿死亡的原因可能是改元昌为永昌:因为天无二日,国无二主,“昌”字可以拆分为二日,岂能永照?“昌”字字形犯了封建社会能确保江山永安的大忌。 南方许多地方过年时爱吃年糕,其实是取“糕”的同音字“高”,祈求来年“步步高”。如果谈话内容涉及问年糕还有没有的话,回答者一定要注意,如果没

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档