【新步步高】高二英语外研版选修六知识点讲解:Module1SmalltalkPeriodtwo.docVIP

【新步步高】高二英语外研版选修六知识点讲解:Module1SmalltalkPeriodtwo.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【新步步高】高二英语外研版选修六知识点讲解:Module1SmalltalkPeriodtwo

Period Two Reading and Vocabulary 学习目标 话题 词汇 阅读 Small Talk obligation,prize,application,form,immigration,visa,impolite,tidy,refund,favour,reception,certain,reply,saleswoman,firm,fax,outspoken,human being,motto,shortcoming,absence,customer,mature,awkward,tease,typist,pregnant,apology,cautious,acquaintance,messy,fool,clerk,haircut,anyhow,modest,brunch,anniversary,hostess,interrupt human being,put one’s foot in one’s mouth,as a consequence,cheer sb.up,leave out The Wrong Kind of Small Talk Ⅰ.单词 Noun: 1.prize_ 奖品,奖金 2.application_ 申请 3.form表格 4.immigration 移民 5.visa_签证 6.favour_恩惠,照顾 7.reply_回答,答复,回信 8.shortcoming 缺点,短处 9.absence缺乏,不存在 10.customer顾客,客户 11.apology道歉,致歉 12.acquaintance 熟人 13.divorce 离婚,离异 14.fool 傻瓜,笨蛋 15.anniversary 周年纪念日 Verb: 1.tidy 使……整洁,整理 2.tease戏弄,嘲弄,揶揄 3.interrupt 打断 Adj. Adv.: 1.impolite 不礼貌的 2.outspoken 直言不讳的,坦率的,不客气的 3.mature 成熟的 4.awkward 尴尬的 5.pregnant 怀孕的 6.cautious 谨慎的,慎重的,小心的 7.messy 棘手的,难办的 8.modest 谦虚的,谦逊的 9.anyhow 不管怎么说,无论如何 Ⅱ.短语 1.human_being 人类 2.put_one’s_foot_in_one’s_mouth 犯使人难看的错误,说错话 3.as_a_consequence因此,结果 4.cheer_sb.up 使某人高兴/振作起来 5.leave_out 省去,删去 1.I have a favour to ask. 对译:我要请你帮个忙。 [归纳拓展] favour n.恩惠;照顾 do sb.a favour/do a favour for sb.帮某人个忙 ask sb.a favour/ask a favour of sb.请求某人帮忙 in favour of 赞成;支持 out of favour失宠;不受欢迎 [语境感悟] (1)Can you do_me_a_favour and take a message for Tom? 你能帮我个忙给汤姆捎个信吗? (2)May I ask_a_favour_of_you? 请你帮个忙,好吗? (3)Is he in_favour_of cloning or against it? 他是赞成克隆行为还是反对克隆行为? 2.Esther Greenbaum’s major shortcoming was that she had a complete absence of small talk. 对译:埃丝特戈林鲍姆的主要缺点是她完全不会聊天。 [归纳拓展] absence n.缺乏;不存在 absence of mind心不在焉 in the absence of...缺乏…… absent adj.缺席的;不在场的 be absent from缺席 [语境感悟] (1)Every time after a long absence from school,I feel really stupid because I am a bit behind the others. 每次请过长假后,我觉得自己笨了许多,因为比别人又落后了一些。 (2)In_the_absence_of any evidence,the police had to let Jack go. 由于没有任何证据,警方只好把杰克放了。 (3)He is among the students who are regularly absent from school. 他是经常缺课的学生之一。

您可能关注的文档

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档