网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

试论功能语言学及其在外语教学中的应用.docVIP

试论功能语言学及其在外语教学中的应用.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试论功能语言学及其在外语教学中的应用.doc

试论功能语言学及其在外语教学中的应用   摘要:功能语言学是在20世纪60年代从英国伦敦学派继承和发展而来的一个学派,它是从社会文化和人文角度来研究语言的。功能语言学强调语言的符号性、普遍性、特殊性、层次性和功能性。功能语言学语法观认为,语言是一个交际系统,我们对语法进行分析的目的在于发现语法是通过怎样的组织结构来使语言使用者进行意义的构建与交换的。将功能语言学应用于外语教学时,应使之与传统语法理论相区别,应更多地从功能和意义上对语言进行分析。   关键词:功能语言学;外语教学;实践与应用   中图分类号:G642 文献标志码:A 文章编号:1002-0845(2013)01-0052-02   一、功能语言学概述   1.功能语言学   功能语言学是由Halliday在20世纪60年代从英国伦敦学派继承和发展而来的,它是从社会文化和人文的角度来研究语言的。功能语言学强调语言的符号性、普遍性、特殊性、系统性、层次性和功能性。功能语言学还涉及对语境和语类的研究,到上世纪80年代中期,功能语言学理论趋于成熟,其标志是韩礼德的《功能语法导论》(Halliday, 1985/94)的出版。在接下来的十多年中,它在如语域和语境、批评语言学、评价理论、语篇衔接等方面又有了长足的发展。   2.功能语言学的语法观   功能语言学把语言看作是一个交际系统,并认为对语法进行分析的目的在于发现语法是通过怎样的组织结构来使语言使用者进行意义的构建与交换的。功能语言学中的语法由系统语法和功能语法两部分组成,前者旨在说明语言系统表现为一种选择关系:选择是第一性的,结构是各种选择中的结构,语义是在一定语境下的选择;后者旨在阐明语言的三大纯理功能,即概念功能、人际功能和谋篇功能。功能语法主张诉诸意义来描写语法,原因在于语言形式是意义或功能的体现形式,是将意义现代化的机制(张德禄,2005)。   二、功能语言学在外语教学中的应用   1.传统语法与功能语法对词组的定义及其观点   汉语中,词组指两个或更多的词的一种组合,所以短语指的就是词组(《现代汉语词典》(修订本)1998)。这也就是说,在汉语中,词组与短语是一个意义相同的概念。但是,在功能语法中,词组(group)和短语(phrase)是两个不同的概念,即认为词组是词的扩展,而短语则是对小句的压缩(Halliday,1994;Thompson,1996)。在功能语法中,词组被分为四类,即名词词组(nominal group)、动词词组(verbal group)、副词词组(adverbial group)和形容词词组(adjective group),而短语只被用来指“介词短语”(prepositional phrase)。这种对词组和短语的定义是功能语法中的一个创新和独特之处。   根据功能语法的观点,人类认识世界首先是从认识自己周围的事物开始的,而语言则是通过语法系统中的名称或名词词组(Noun or Nominal Group)来表达事物的,名词词组可以被看作是扩展了的名词。名词词组中至少应有一个充当主词(Head)的名词或代名词构成,名词前后的成分分别为前置修饰语(Pre-modifier)和后置修饰语(Post-modifier)。主词表示所涉及的事物(Thing),是名词词组语义的核心。前置修饰语分为指示语(Deictic)、数量语(Numerative)、描写语(Epithet)和类别语(Classifier),当这四种功能成分同时出现时,它们间的顺序也是比较固定的。   2.关于两类“V-ing”结构在做名词前置修饰语时难以区分的概述   在英语教学中,我们经常可以遇见名词词组中有由“V-ing”结构作前置修饰语的现象。这种结构中存在两种情况,即动名词结构和现在分词结构。对这种结构,人们在学习和实际应用的过程中是比较难以区分的。试比较下面的句子:   (1)They are working people.   (2)This isagood working method.   在这两个句子中,“working”分别用来前置修饰名词people和method。那么从结构上看,我们是无法识别两个句子中的working那一个是动名词而那一个是现在分词的。孟凡胜等在其语法教材中指出,句(1)中的working是一个现在分词,而句(2)中的则是一个动名词结构。原因是,现在分词表示被修饰的动作,而动名词则表示被修饰词的用途(孟凡胜,1999)。再看下面的例子:   (3) It isagood hiding place.   (4) The sleeping child is my son.   (5) The old man climbed to

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档