805TheOneWithRachel’sDate综述.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The One With Rachel’s Date Written by: Brian Buckner Sebastian Jones Transcribed by: Eric Aasen 805 瑞秋的约会 菲比在莫妮卡的餐厅结识了一个助理厨师Tim,开始约会。 办公楼6楼里有个叫Bob的人总叫钱德作Toby。 罗斯发现钱德的中间名字是Muriel。 瑞秋去看乔伊拍电视剧,让乔伊把其中一位演员Kash介绍给她。 Kash邀请瑞秋出去,乔伊不赞同,罗斯更是不愿意。 钱德不同意把Bob调上11楼,Bob很生气,要报复叫做钱德的这个人。 莫妮卡要炒掉Tim,菲比也想在同一天和他分手,两个人都抢着要先说。 瑞秋告诉Kash自己怀孕,把他吓走了,罗斯安慰她。 罗斯在咖啡厅碰到了婚礼上的Mona。 8.05 The One With Rachels Date Phoebe starts dating Monicas new assistant chef (Tim). But when he doesnt work out either as a chef or a boyfriend, they fight over whos going to dump him first. Chandler (whose middle name turns out to be Muriel) blocks the promotion of Bob, who is under a 5-year mistaken notion that Chandlers name is Toby. Joey introduces Rachel to his Days of Our Lives co-star (Kash), and they go out on a date. This bothers Ross, who is concerned with whom his unborn child is spending time. Her date doesnt go well because Kash doesnt react well to news that she is pregnant. Ross helps her understand how great it will be to have a baby, and invites her to have a cup of coffee. She declines, so he goes to the coffee shop on his own. Rachel, realizing how great Ross is, changes her mind, but she reaches the coffee shop only in time to see Ross hook up with Mona (from Monicas wedding). [Scene: Monica’s Restaurant Kitchen, she is frantically working and is handing two finished dishes to a waitress.] Monica: Okay, now this one is rare, this one is medium well! Now go-go-go! (Phoebe enters) Hey Phoebe! rare adj.(肉等)半熟的 煮得嫩的[eg: I had a rare beef steak]/medium adj.(肉)烧得适中的 中等熟度的 Phoebe: Hey! Monica: Hey how was dinner?! Phoebe: Dinner was good! Monica: Okay! Phoebe: I’m just saying hi! Now I’m gonna go! Monica: Okay! (Phoebe turns to leave but notices an attractive man.) Phoebe: (To him) Oh, well hello there. Guy: Hi. Phoebe: (To Monica) I didn’t see this on the menu. Monica: Uh Tim? This is Phoebe. Phoebe this is Tim, my new sous chef. sous chef n.副厨助理 厨师/chef n.厨师长/Demi Chef n.头厨/Commis 2 n.二厨

文档评论(0)

希望之星 + 关注
实名认证
文档贡献者

我是一名原创力文库的爱好者!从事自由职业!

1亿VIP精品文档

相关文档