2019年五年级语文下册 10.杨氏之子 拓展阅读 咏雪(世说新语)素材 新人教版 (I).docVIP

  • 6
  • 0
  • 约1.31千字
  • 约 3页
  • 2019-12-09 发布于四川
  • 举报

2019年五年级语文下册 10.杨氏之子 拓展阅读 咏雪(世说新语)素材 新人教版 (I).doc

内蒙古赤峰市2015届高三9月质量检测政治试题含解析

2019年五年级语文下册 10.杨氏之子 拓展阅读 咏雪(世说新语)素材 新人教版 (I) 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤。公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 【注释】 谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。 讲论文义:讲解诗文。 俄而: 不久,一会儿。 骤;迅速。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。何所,什么;似,像。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;可拟,相比。 胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 未若:比不上,不及。 因:凭借。 无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢安的哥哥谢奕,字无奕。 王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 【译文】 在一个寒冷的下雪天,谢太傅与家人在一起聚会,他跟子侄辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下得急了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?” 他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 附送: 2019年五年级语文下册 10.杨氏之子 拓展阅读 咏雪(世说新语)素材 新人教版 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤。公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 【注释】 谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。 讲论文义:讲解诗文。 俄而: 不久,一会儿。 骤;迅速。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。何所,什么;似,像。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;可拟,相比。 胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 未若:比不上,不及。 因:凭借。 无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢安的哥哥谢奕,字无奕。 王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 【译文】 在一个寒冷的下雪天,谢太傅与家人在一起聚会,他跟子侄辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下得急了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?” 他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 第 第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页 小学教育资料 好好学习,天天向上!

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档