念奴嬌赤壁懷古(蘇軾).pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
念奴嬌赤壁懷古(蘇軾)

《念奴嬌·赤壁懷古》是蘇軾的代表作品之一,被後人譽爲“千古絕唱”。此詞意境高遠,氣勢磅礴,格調雄渾,其境界之宏大,前所未有。作品以空前的氣魄和藝術力量塑造出一個英氣勃發的人物形象,表達了作者的昂奮的豪情和曠達的思緒。其特色有: 結構嚴謹:開頭寫赤壁的景色,中間寫周瑜的戰功,最後寫作者的感歎。這幾部分的聯繫很密切,過渡很自然,用“遙想”過渡到第二部分,用“故國神遊”過渡到第三部分,前後很巧妙地串成一片。 成功地描寫了赤壁戰場雄奇的景色。 塑造出一位“雄姿英發”的英雄人物——周瑜。這樣的英雄形象在文人詞裏還是首創,開拓了詞的境界。 資料來源:/php/frame.php?id=/cnsweb/html/0412 * * 詩義 字詞解釋 作者介紹 詩名:念奴嬌 (赤壁懷古) 作者:蘇軾 詩體: 念奴嬌 赤壁懷古 大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。亂石崩雲,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。 遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發,羽扇綸巾,談笑間、強虜灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華髮。人間如夢,一尊還酹江月。                        賞析 字詞解釋 念奴嬌:又名《百字今》、《壺中天》、《湘月》。念奴為天寶年間的歌妓,善唱。《念奴嬌》音調高亢,為英雄豪傑喜用。若用以抒寫豪壯感情,宜用入聲韻部,蘇軾的這首「大江東去」便是一例;另也變格使用平韻者。 赤壁:三國時孫(權)劉(備)聯軍赤壁之戰大破曹操的地方,一般認為應在湖北省蒲圻縣的赤壁山;蘇軾所遊所寫的是黃州(今湖北省黃岡縣)的赤壁磯,因為蘇軾的赤壁詞和賦有名,後來便稱黃州赤壁為「文赤壁」,稱赤壁之戰的蒲圻赤壁為「武赤壁」。 字詞解釋 淘:洗,沖刷。 風流人物:有影響的傑出人物。 故壘:舊的軍事營壘。 人道是:人家說。詞人知道這裡不是赤壁之戰的發生地,但既然傳說是,也就不妨當成是。只是借古人抒寫懷抱,對於其地的真假並不看得重要。 周郎:三國時吳國的將領周瑜,字公瑾,是赤壁之戰時孫劉聯軍的統帥。周瑜24歲就被任命為建威中郎將,吳中人稱他為「周郎」,有讚美的意思。 字詞解釋 千堆雪:堆堆像雪一樣的浪花。 一時多少豪傑:指三國時代豪傑眾多。 當年:指赤壁之戰時。赤壁之戰發生在漢獻帝建安十三年(公元208年),周瑜年33歲,曹操53歲,諸葛亮27歲。 小喬初嫁:史書上「喬」作「橋」。周瑜跟孫策攻破皖城(今安徽省潛山縣),得到橋公兩個女兒,都是天姿國色。孫策娶了大橋,周瑜娶了小橋。事在建安三年(公元198年),赤壁之戰時周喬已是十年夫妻。說「初嫁」是為渲染周瑜新婚燕爾的得意氣氛。 字詞解釋 雄姿英發:姿態雄偉英俊,指容貌;言談雄辯有神采,指精神氣質。 羽扇綸(音同” 關”)巾:手拿用羽毛做成的扇子,頭戴青絲帶編的頭巾。這是漢末名士的裝束。 「談笑間、強虜灰飛煙滅」:赤壁之戰時,曹操領士卒二十三、四萬人,號稱八十萬大軍;周瑜只統領三萬人,卻在談笑間鬆容以寡敵眾,更顯英雄膽色。 字詞解釋 「故國神遊,多情應笑我,早生華髮」:周瑜雖死而對故國情深,他魂遊故國如果和我相遇,一定會笑我功業未成,卻已花白了頭髮。 故國:祖國,故鄉。赤壁在吳境,是周瑜的故國。神遊:身未到而神魂往遊。(用袁行霈說) 「一尊還酹江月」:舉起杯中酒,傾倒江中,祭長江與明月。 尊:杯,一杯酒。 酹(與:”淚”音同):把酒倒在地上進行祭奠。 語 譯 長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪傑,都被長江滾滾的波浪沖洗掉了。那舊營壘的西邊,人們說:那是三國時周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千堆雪似的層層浪花。祖國的江山啊,那一時期該有多少英雄豪傑!遙想當年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態雄峻。手裏拿著羽毛扇,頭上戴著青絲帛的頭巾,談笑之間,曹操的無數戰船在濃煙烈火中燒成灰燼。神遊於故國(三國)戰場,該笑我太多愁善感了,以致過早地生出白髮。人的一生就象做了一場大夢,還是把一杯酒獻給江上的明月,和我同飲共醉吧! 賞析 *

文档评论(0)

2752433145 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档