- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1. Wait up guys!等等我 2. Im having a baby! 我要有宝宝啦 3. Alright, show‘s over. 好啦 演出结束 3. Wait a second... Where is Diego? 4. The baby is fine. 孩子很好 5. No peeking. 不许偷看 6. A playground for the junior. 给宝宝的乐园 7. It is amazing. 这太不可思议了 8. I made it myself. -曼尼 -我做的 9. I dont believe it. 我不敢相信 10. Thats ridiculous. 太荒唐了 11. This place is for kids. 这是孩子乐园 12. There you are. You missed the big surprise. 你在这啊 你错过了个大惊喜 13. Im sure everything is fine. 我看都挺好的 13. Guys dont talk to guys about guy problems. -男人之间可不谈心 14. We had a great run, 咱们一起很开心 15. But now its time to move on. 但是现在该分道扬镳了 16. Im good at making friends. 我很擅长交朋友 17. Anybody here? Anyone? 有人吗 18. - Precisely! -正是如此 19. Hey! No biting! 不许啃 20. What is the matter with you? 你吃错什么药了 21. I am not getting rid of my kids! 我不能抛弃我的孩子 22. Earthquakes strike? 地震来袭 23. nobody move a muscle. 都别乱动 24. ladies first. no pain, no gain. -女士优先 没有痛苦就没收获 25. they are sweet, round and fuzzy. -甜美多汁 圆圆的 还毛茸茸的 The ice age4 1. Peaches, are you all right? 小桃 你没事吧 2. Yes, theres my place, 好吧 那是我的地盘 3. Were going home where I can keep an eye on you. 我们回家去 我会盯紧你的 4. Its her feeding time. 该喂它了 5. will I be allowed to hang out with boys? 我可以和男孩子出去玩吗? 6. That was fun. 刚才很有趣 7. This pumpkins ripe for picking! 这南瓜熟了可以摘了 7. Sid would want to see his poor, dear Granny before her time is up. 希德很想念他那可怜的奶奶,想在她临终前见上一面 8. Not interested. 真没意思(我不感兴趣) 9. Guys? Where is everyone? 伙计 我家人去哪了 10. Ill handle this. 让我来解决吧 11. Come out, come out wherever you are! 出来吧 快点出来吧 12. What if your dad finds out? 万一你老爸发现了怎么办 13. See? Fun, no danger. 看到了吗 有趣而且没危险 14. Isnt he perfect? 他是不是很完美 15. Perfect. Its such a strong word. 完美这词用得有点过 Maybe Adequate. 他最多也就是个还行“ 16. Stupid, stupid, stupid. 笨蛋 笨蛋 笨蛋 17. This hurts so much! 太疼了 18. You have a twin sister? 你有个双胞胎妹妹吗 19. you go left. - Just move back a bit. -你往左边点 -后退一点 20. You! Keep away from my daughter. 你 离我女儿远点 21. Seriously, thats embarrassing. 说真的 这是丢死人了 22. Shes just upset, honey. 她正在气头上 亲爱的 2
您可能关注的文档
最近下载
- 一种检测磷酸铁锂粉末中磁性金属异物及磷化铁含量的方法.pdf VIP
- 2023年华为公司招聘职位要求.pdf
- 三年级心理健康第1-16课全册教案.pdf
- 2021面瘫的针灸治疗测试题【附答案】.doc
- IATF16949第五版DFMEA管理程序+潜在失效模式及后果分析程序.doc
- 智慧城市大数据平台设计方案.pdf VIP
- 匹兹堡睡眠质量指数(PSQI)表格版-打印保健养生.docx
- 林木林地权属争议处理申请书(样本).pptx
- 手机销售网站的设计与实现.doc VIP
- 河南省图集 12YN6、12YN7、12YN9 热力工程、民用建筑空调与供暖冷热计量设计与安装 DBJT19-07-2012.docx
文档评论(0)