- 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
书面表达中组词成句的原则与训练
句子是运用语言的自然单位,是表达思想的基本形式。好的文章中的句子一般都具有结构规范完整、内容清晰简洁、语言精练生动的特点。把握这几个方面是写好句子的关键。 一、句式规范 一个句子能否正确地表情达意,除了正确运用词语之外,还跟句子构造是否符合语法规则,是否符合语言习惯和语言表达的需要有关。在组织句子时,一般应注意以下几点: 1、选好句子结构 在句子的组织形式上,汉语为意构法,往往根据意思、逻辑或时间等顺序来安排。而英语属形构法,其句子的形成要靠结构上的空间搭架。写作英语句子时,首先要将句子的主谓语确立下来,如果有从句,还要选好连接词。不管多复杂的句子,只要把主要成分的位置固定了,其它的成分就会按关系就位。另外,英语中还有一些常见句型和词语间的固定搭配。所以在写英语时一定不能用汉语进行思维,而要按英语句子的结构形式、常见句型、词语搭配来组词成句。例:1492年哥伦布发现美洲大陆时该多高兴啊!How pleased Columbus was to discover America in 1492! 本句涉及到了英语中主系表结构、感叹句句式和be pleased to do 这一搭配。 2、把握词序不同 英汉语句子中主语、谓语动词、宾语或表语等主要成分的词序基本上是一致的。但各种定语位置和各种状语的次序在两种语言中则有同有异,变化较多。一般说来,英语中的修饰语呈后置倾向,而汉语里的修饰语呈前置倾向。例: I don’t think these buildings are strong enough. 我认为这些建筑不是十分坚固。 She likes sports very much. 她非常喜爱体育运动。 It is not a good idea to build houses along the lines where two of the earth’s plates join together.沿着地球两个板块的结合部建造房屋不是一个好主意。 3、保持一致关系 英语句子中的一致关系包括主谓一致、人称和数的一致、时态一致、语态一致、语气一致、指代一致、比较对象一致、句法结构一致以及逻辑关系一致等。写作时,应注意保持以上诸方面的一致关系。例: 误:First make a fire and then you should make the coffee. 正:First make a fire and then make the coffee. 原句句子结构不一致,前半句用了祈使句,后半句用了完整的陈述句。 误:Being a student , we all wish to learn English well. 正:As students, we all wish to learn English well. 前一句中的a student 与主语we在数上不一致。 不协调:Tom went up to the headmaster and was given a prize. 协调:Tom went up to the headmaster and received a prize. 在同一个句子中,如果动作的执行者相同,谓语动词的语态就要尽量保持一致。前面一句and后面部分的语态做了不必要的转换。 4、切合表达需要 从语言的“动态”去分析,即从语境的分析比较中,可以看出即使都是合乎语法规范的句子,也常有优劣之分。例如,句式选择与文章体裁关系就比较密切,不同文体对句式常有不同要求。如口头通知在语言叙述上多使用短句和祈使句,书面通知中则常使用被动句,句子也比口头通知要长一些。例: There’ll be an outing(郊游)this afternoon. Please gather at the school gate at three o’clock.(口头通知) There’ll be an outing this afternoon. Every student is requested to gather at the school gate at three o’clock.(书面通知) 练习:根据英语句子结构的组织方法,改正下列译文中的错误。 1、他跑过去迎接来访者。He ran over for welcoming the visitors. 2、你认为我们该读什么样的书?Do you think what kind of book should we read? 3、我来这里并不是请求你帮助的。I came here not to ask you for help. 4、我们本学期在学校每隔一天上一次物理课。We
您可能关注的文档
最近下载
- T∕CACM 1021.135-2018 中药材商品规格等级 桑椹.docx VIP
- 合肥南站枢纽方案.pdf
- 内蒙古自治区包头市昆都仑区2023-2024学年七年级下学期期中语文试题【含答案解析】.docx VIP
- 公司年度颁奖晚会主持词与公司年终工作总结2合集.doc VIP
- GB/T 27726-2011_热塑性塑料阀门压力试验方法及要求.pdf
- 医学生全国水平测试题库.pdf
- 2025年东莞实业投资控股集团有限公司招聘笔试模拟试题及答案解析.docx
- 《第十章-中国文化的基本精神》-课件.ppt VIP
- 基于模糊控制的智能浇灌系统设计.pptx VIP
- 乳腺癌诊治指南与规范(2025年版精要本).PDF VIP
文档评论(0)