- 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
部分四级高频词汇
【一日十词01】
e.g.:There is something wrong with my layout, I have to alter it. 我的设计图有点儿问题,我得修改一下。
单词辨析:alter、change、shift、convert的区别
alter 常用来表示轻微的、细节的改变,是自身细节上或外表的变化,而没有变成(change into)另一事物。
change 这个词比较通用,可以指任何变化,也用于彻底改变,与原来完全不同。它还可以作名词表示变化,以及零花钱。
shift 表示变动的时候,多指位置、方向以及方式的改变。它作名词时还可表示轮班、计谋、手段、变化等。
convert 指进行全部或局部改变以适应新的功能或用途。指信仰或态度时,强调较激烈、大的改变。它作名词时就表示皈依者,或者改变信仰的人。
burst 作动词时不及物,所以接宾语时后面要加介词。主要有两种形式:
burst into+n. / burst out+doing
e.g.:Because of the sad news, she burst into tears. /she burst out crying. 因为这个令人难过的消息,她大哭起来。
dispose 作为不及物动词,其后接宾语时要加介词of。
e.g.:Mum ordered me to dispose of these unfashionable clothes. 老妈命令我把这些过时的衣服处理掉。
blast 作动词表示爆炸同explode,也可表示严厉批评(criticize),名词形式跟动词一致,相对应的近义词是explosion,criticism。
e.g.:Fortunately, no people injured in the blast. 幸运的是,爆炸没有造成人员伤亡。
n. consumer 顾客;消费者/consumption消耗
e.g.:To prepare for this exam, he consumed a great deal of time and energy. 为了准备这场考试,他花费了大量的时间和精力。
后面这几个以sp开头的单词容易搞混,要记清它们的形、音、义。
e.g.:The river splits this city into two parts. 这条河将这座城市分成了两块。
e.g.:It is very rude to spit in public. 在公共场合随地吐痰是很粗俗的行为。
其过去式和过去分词可写作spilled或 者spilt,注意,不是split 哦。
例句:The glass was so full that the juice spilt. 杯子装得太满了,果汁都溢出来了。
(过去式和过去分词记得双写p哦)
slip 指物体不自觉地、偶然地滑落。
e.g.:He was too tired to notice that the quilt was slipping. 他太累了,连被子正在滑落都不知道。
v. 滑动,滑落 n. 滑动;滑面;幻灯片
slide 与slip意思相近,但它主要表示某物在另一物表面的滑动,可能是有意的,也可能是无意的。另外,它还表示悄悄的移动。
e.g.:She slid out when her mother was answering a phone call. 她趁母亲接电话时偷偷溜出去了。
【一日十词02】
1. bacteria n. 细菌
“细菌”这个单词,经常采用其复数形式,其单数形式我们也该牢记,是bacterium。还有一个单词是criteria(标准;尺度),其单数却是criterion。关于这两组单词,大家可以对比记忆呢。
相关词汇:virus意为“病毒”,它的复数形式是viruses,直接在词尾加es。
It is known to all that bacteria are larger than viruses.
众所周知,细菌比病毒大。
2. breed n. 种,品种 v.繁殖,产仔
breed 作为动词用于动物表示繁殖,育种。
英文中表示“培养”“繁育”的词汇有不少,我们一起来看看它们的区别吧~
cultivate 具体意义是指耕耘、培育植物,而抽象意义是指培养兴趣或所追求向往的理想事物。
foster 它指对孩子的关心、鼓励、供养或抚养成长,同时也可指鼓励、促进事物的增长与发展。
nurse 它作动词时是指对无力自顾的婴儿或病人进行照顾、护理。
Friendship often breeds in mutual trust.
友谊是从互相信任开始的。
3.
您可能关注的文档
最近下载
- 绿色低碳压缩空气站评价导则.docx VIP
- 【B-2】科室对分级护理落实情况进行定期检查,对存在问题有改进措施.docx VIP
- 火龙罐技术课件.ppt VIP
- 施工管理软件:Procore二次开发_(1).Procore基础知识.docx VIP
- 心电图远程会诊流程图-2.pdf VIP
- 沙漠掘金全部课件2王陵风险卡.pptx VIP
- 儒释道的人生智慧.pptx VIP
- 施工管理软件:Procore二次开发_(8).Procore报表与数据分析.docx VIP
- 吉泰科GK800变频器用户手册.pdf
- 安全管理软件:Procore二次开发_(18).Procore部署与上线.docx VIP
文档评论(0)