- 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
说说陶渊明: 陶渊明,名潜,字元亮,世号靖节先生,自号“五柳先生”,东晋著名诗人、散文家。是田园诗的开山鼻祖。他的作品我们已经学过的有《归园田居》《桃花源记》,以及今天的《五柳先生传》。 此外他的佳作还有《归去来兮辞》,《饮酒》等,其中《归去来兮辞》是《五柳先生传》的姊妹篇 。 陶渊明,东晋著名诗人。东晋末年,社会黑暗,风气污浊,很多人不择手段追名逐利,社会上充满着虚伪与欺诈。陶渊明做过几任小官,因对官场不满,辞去官职,归隐田园,过着俭朴的生活。留下了“不为五斗米折腰”的传世美谈。其诗多歌颂优美的自然景色和淳朴的农村生活。 陶渊明担任彭泽县令时,上级派一官员到彭泽视察,有人深知此事马虎不得,劝陶渊明好生准备,不料陶渊明却说“我不能为五斗米俸禄,卑躬屈膝,向乡里小儿弯腰行礼!”当即脱去官服,辞官回老家去了。从此不再做官。后世用“不为五斗米折腰”表示为人清高,有骨气,不为名利奔走逢迎。 自传,传记文的一种,是叙述作者自己生平经历的文章。一般来说,自传要介绍自己的字的姓名、籍贯、年龄、性格爱好及思想发展等等。 本文是陶渊明托名五柳先生写的自传,表现了五柳先生的性格、生活与志趣。作者正是通过五柳先生“颇示己志”,表达自己的思想感情。 嗜 辄 吝 褐 箪 汲 俦 觞 瓢 屡 娄 欤 shāng Shì zhé lìn hè dān jí chóu piáo lǚ lóu yú 注音比赛 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,宴如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。 赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言,兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤?葛天氏之民欤? (注意生字词读音和朗读节奏。) 默读课文,从文中找出你觉得重要的字词,并加以解释。 翻译课文。 (1)许:处所,地方。 (2)详:详细地知道。 (3)因:就。 (4)以为:以之为,把它作为。 (5)焉:语气助词。 (7)不求甚解:读书只求领会要旨,不在字句的解释上过分深究。 (8)会意:对书中的内容有所领会。 (9)性:本性。 (10)嗜:爱好。 (11)旧:老朋友。 (12)或:有时。 (13)置:准备。 (14)招:邀请。 (15)造:往,到。 (16)辄:就。 (17)尽:喝个尽兴。(18)期:期望,希望。 (19)曾不:竟不。(20)吝情:舍不得。 (21)堵,墙壁。 (22)萧然:空寂。 (23)短褐:粗布短衣。 (24)穿,破。 (25)结,缝补。 (26)晏,平静,安逸。如:……的样子。(27)颇:稍微 (28)终:结束。 (29)戚戚:忧愁的样子。 (30)汲汲:心情急切的样子。 (31)兹:此,指五柳先生。 (32)若人:此人,指五柳先生。 (33)俦:类。 (34)衔觞:喝酒。觞,酒杯。 (35)以:来。 (36)乐:使……快乐。 (37)志:心意,志向。 五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因为住宅旁边有五棵柳树,就用它做了自己的号。 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。 他安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。喜欢读书,不过分在字句上下功夫,每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴连饭都忘了吃。 闲静少言,不慕荣利.好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。 性嗜酒,家贫不能常得。 他天性爱好喝酒,可惜家境贫穷不能常常得到。 亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。 亲戚或老朋友知道他这样,有时就准备了酒邀请他来喝。他只要一去总是把酒喝光,约定必醉方休,喝醉了就回家去,并不装模作样,说走就走,从不掩饰自己的感情。 环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。 家简陋的居室里四壁空荡荡的,挡不住风雨也遮不住太阳。短短的粗麻布衣服破破烂烂的,打满了补丁;饭篮子和水瓢里经常是空的,可是他安之若素,心里很坦然。 常著文章自娱,颇示已志,忘怀得失,以此自终。 经常写文章来消遣时光,从文中也稍微透露出自己的志趣,他从不把得失放在心上,这样过完了自己的一生。 赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言
文档评论(0)