- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A03059《非居民纳税人享受税收协定待遇情况报告表(个人所得税D表)》.doc
A03059《非居民纳税人享受税收协定待遇情况报告表(个人所得税D表)》
非居民纳税人享受税收协定待遇情况报告表(个人所得税D表) Reporting Form for Non-resident Taxpayer Claiming Tax Treaty Benefits (Form D for Individual Income Tax) (享受非独立个人劳务、演艺人员和运动员、退休金、政府服务、教师和研究人员、学生条款,或国际运输协定待遇适用)(Applicable to Tax Treaty Benefits under the Article of Dependent Personal Services, Artistes and Sportsmen, Pensions, Government Service, Teachers and Researchers or Students, or Treaty Benefits under International Transport Agreement) 填表日期: 年 月 日Filling date: Y M D 货币单位:元人民币Currency unit: RMB ○自行申报 〇扣缴申报 〇退税 Self-declaration Withholding declaration Tax refund 一、扣缴义务人基本信息Ⅰ.Basic Information of Withholding Agent 扣缴义务人名称Name of withholding agent Tax identification number of withholding agent .Basic Information of Non-resident Taxpayer 非居民纳税人中文名称Chinese name of non-resident taxpayer Name of non-resident taxpayer in resident state (region) Type of ID certificate Number of ID certificate Name of the applicable tax treaty or international transport agreement Type of Income ○ 非独立个人劳务 Dependent personal services ○ 演艺人员和运动员 Artistes and sportsmen ○ 退休金 Pensions ○ 政府服务 Government service ○ 教师和研究人员 Teachers and researchers ○ 学生 Students ○ 国际运输 International transport 三、扣缴义务人使用信息Ⅲ.Information for Use by Withholding Agent (一)享受非独立个人劳务(受雇所得)条款待遇(Ⅰ) Claiming Tax Treaty Benefits under the Article of Dependent Personal Services (Income from Employment) 1.该所得是否为从事受雇活动取得的报酬,而不属于应适用税收协定董事费、演艺人员和运动员、退休金、政府服务、教师和研究人员、学生条款的所得? Is the remuneration derived in respect of an employment, but not covered by the articles of directors fees, artistes and sportsmen, pensions, teachers and researchers, and students? □是 Yes □否 No 2.该所得是否为在缔约对方企业经营国际运输的船舶、飞机、或陆运车辆上从事受雇活动取得的报酬? Is the remuneration derived in respect of an e
您可能关注的文档
最近下载
- 新版(高级)汽车驾驶员考试题库大全(含答案).docx
- 长沙会战幻灯片.ppt VIP
- 7.《短歌行》《归园田居(其一)》联读课件 统编版高中语文必修上册.pptx VIP
- TB 10753-2018 高速铁路隧道工程施工质量验收标准.pdf VIP
- 压型彩钢屋面板施工方案方案.pdf VIP
- 情境教学法在小学英语课堂教学中的运用.pptx VIP
- 全国生态状况调查评估技术规范——生态系统服务功能评估(HJ 1173—2021).pdf VIP
- 北师大版四年数学上册六除法《路程、时间与速度》课件.pptx VIP
- 2025年一季度专题党课讲稿讲稿:提升党性修养践行使命担当.pptx VIP
- 频率选择表面赋能多功能隐身雷达天线罩:理论、设计与应用探索.docx
文档评论(0)