网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

“世都大厦”写字楼租赁合同[英.汉].docVIP

“世都大厦”写字楼租赁合同[英.汉].doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“世都大厦”写字楼租赁合同(英.汉) ChengDu “ShiDu Mansion” Office Building Leasing Agreement “世都大厦”写字楼租赁合同 ? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ???(Contract NO.? ?? ?? ?) (合同编号:? ?? ?? ?) THIS LEASE is entered into between: 本合同甲乙双方 Party A (Landlord): ? ?? ?? ?? ?? ?? ???(以下简称甲方) Legal representative: 法人代表: Address: 注册地址: Telephone: 8628- 电话:(028) 传真:(028) Postal Code: 邮政编码: Party B (Tenant):Cadence Design Systems Asia Ltd. ? ?? ?? ?? ?? ?? ???(以下简称乙方) Legal representative: 法人代表: Address: 注册地址: Telephone: 电话: 传真: Postal Code: 邮政编码: Whereby, on the basis of equality, voluntaries and consensus, Party A and Party B have entered into the following Lease concerning the lease of Chengdu “ShiDu Mansion”office building which shall be jointly observed by both parties. 双方经协商一致立此租约,并就下列各项条款达成协议: 1.? ?Leased Unit 一、? ? ? ? 租赁楼宇地点: 1.1??Party A agrees to lease and Party B agrees to take the office unit? ?? ?,? ?? ?floor, total? ? unit, ShiDu Mansion and its facilities, Building lies No.58 BeiXin street ChengDu SiChuan. 甲方将位于四川省成都市北新街? ?号? ?楼? ?单元,共? ?套的房屋出租给乙方。 1.2??The Leased Architecture Area is? ?? ?square meters (the location of the unit is highlighted in the floor plan set out on Schedule A hereto; the plan is for reference only). ? ? 租用建筑面积为? ?? ???平方米(附楼层平面图) 2.? ?age of the Leased Unit 二、? ? ? ? 楼宇用途: 2.1??Party B shall use the Lease Unit wholly and exclusively as an office and shall not use the Leased Unit for any other purposes. ? ? 乙方所承租的房屋只能作为商业办事处或办公机构地,而不能用作其他任何用途。 3.? ?Term 三、? ? ? ? 租赁期限 3.1??The lease term is from? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ???. ? ? 经双方商定,租赁期限为? ?? ?年,即从? ???年? ? 月? ? 日起承租至? ???年? ?? ?月? ?? ? 日止。 3.2??Party A agreed to offer? ?? ?days to Party B for the purpose of internal decoration and the decoration period shall be exempted from paying rent. Party B shall take possession of the premises in the capacity of a “License”and the licensees period shall last up until the official commencement date of the lease term stated in clause 3

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档