网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

本邦におけるドイツ学の創始について 蘭系ドイツ学書志一.pdfVIP

本邦におけるドイツ学の創始について 蘭系ドイツ学書志一.pdf

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
本邦におけるドイツ学の創始について 蘭系ドイツ学書志一

61 本邦におけるドイツ学の創始について       一蘭系ドイツ学書志一 池 田 哲 郎                        1  本邦における洋学の起源が何れも蘭学に由来していることは,蘭学が江戸時代国学?儒学に対する西 洋学の総称でつたことから当然と考えられる.その意味で本邦ドイツ学もその創始を尋ねる場合当然 長崎の楢林,本木,吉雄各家から江戸の新井白石,高野長英,宇田川椿庵等蘭学者の事蹟を辿る必要 が生じてくる?.長崎蘭学の大宗吉雄が夙にドイツ人Kaempferの日本志を訳してr鎖国論Jの中に地 動説を紹介し,本木が天文書中に天学に関するゲルマ昌ア語に触れていることは知られているが,英』 仏学と違ってドイツ学の場合は外交上の接触もなく,且つ当時来朝のドイツ人はKaempferでもSie- boldでも蘭人と称して公然ドイツ人たることを明かさなかったから,蘭通詞達も英?仏語の場合のよ うに,彼等についてドイツ語を学習する桟縁はなかったようである.  江戸蘭学の開創者白石は西洋紀聞の中でドイツについてはホーゴドチイ(Hoogduits),ドイチ サクソ一二ャ(Sax-en)などの名辞を(1)を較べているが?余りはっきりしたドイツ,ブ?イセンに閲する 知識のはなかったようだ.大槻玄沢はドイツ語は解さなかったがドイツ系の医学辞典③に拠ってラテγ 語を会得していた.高野長英の場合は彼の博学多岐に亘るな蘭学知識を通じドイツの学問的地位を認識 していたらしく,彼が宇和島滞留中に残したといわれる「訳業必読之書箱目録」有には{i)独逸国辞書二 (21独逸書読法弁語脈解をあげている.化学と動?植物学移入の先覚宇田川蘭庵は語学マニアであったか らラテン,英,仏,露語の他ドイツ語も学習した形跡がある.彼は,彼がリンネの植物学により著した という「植学啓原」と「菩多尼詞経」の参考書に使用したと伝えられる,シーボルトカ照 学習したと伝えられ?幕末に杉田成卿が「済済生三方Jを訳す際にHufelaudのドイツ原書を照合したと ⑤いうのは何れもドイツ学割草期の伝説めくが一応事実と認めてよかろう.結局ドイツ学という場合か の有名なクルムス原著解体新書{6}の場合を始めとして,幾多の蘭訳本を通じて行われたドイツ学の移入 に注目しなければならない.それら巨細な内容を逐一載に披露することは出来ないから,以下代表的な (特にわが国に飜訳,紹介された)独逸書の蘭訳流布本の書目を掲げよう. HubnerはハムプルグのStJan校長で彼の編集に成る学芸辞典と地理書及ぴ時事綱辞典が鎖国日 ω?一マ字はオランダ綴(筆者追記  ②オイレソプルグは独逸連邦全部と日本との条約を締結することを希望したが遂に幕府の了解を得られなかっ  た.プ?イセソと独逸連邦との関係は当時の邦人には理解出来ないことであった.  門旧蔵,大槻文庫,静嘉堂文庫蔵) ④高野長英全集,第4巻所収 ⑤石橋重吉:若越文化史47頁   (Tenri,Wese4a,Ootori〉 62 福島大学学芸学部論集第14号 1963-3 本の海外知識,特に地理,歴史に関する邦人の知見開明に果した役割は大きい.{っ後者の’Buys’はプ ?イセン帝国の学者でかのChomel’と姓んで本邦科学史上重要な典拠となったことは周知の通りであ る.その他文久年間以降ドイツ語研究の必要から輸入された文献は葵文庫目録(27.28頁参照)中に発 見されるが,独蘭辞典中代表的なものはCalish’(1頁5)と四ケ国辞典(全,3)で幕府官庫の他に も諸藩の書架に発見される.18}  (勿歴史?地理日本人による泰西の研究よりも?この部門では逆にドイツ人Sieb?1dの日本紹介 ことの方に大きい意義がある.ナポレオン戦史としての’Clauzewitz’のことは,兵学部門に譲り,幕 末にポナパルト家紀(3頁,9)が入っていることと,Jongが蘭訳したBushingの四巻本地理書が 勤め欧州各地を旅行した人である. でこの部門ではドイツ人より英?仏の方の関係が濃い.しかし佐久間象山が’Sommer’を読んで?世 界観をかえた話⑨もあるから,ドイツ系地学

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8010045112000002

1亿VIP精品文档

相关文档