建筑学专业英语modernhousingprototypes现代住宅的原型.docVIP

建筑学专业英语modernhousingprototypes现代住宅的原型.doc

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
建筑学专业英语modernhousingprototypes现代住宅的原型

two-1evel unit 复式单元single-loaded 外廊式double-loaded adj.内廊式Walk-up n.无电梯的公寓/adj.无电梯的skip-stop corridor 隔层设置的走廊 corridor-every-floor 每层设置走廊的 vertical circulation system 垂直交通系统 low-rise adj.低层; high-rise adj.高层rowhouse adj.联排式住宅; slab n.板式住宅; tower n.塔式住宅 Single-orientation unit单一朝向单元 Double-Orientation Unit 90° 转角单元 Double-Orientation Unit, open-ended 双向开敞的单元 natural light 自然采光 natural ventilation 自然通风 mechanical ventilation 机械通风 transverse walls 横墙 building codes 建筑规程 staggered- plan 交错变化的平面 auxiliary mean 辅助设施 self-contained adj.设备齐全的single-run 单跑楼梯 return stairs双跑楼梯Unit 10 Section 1 Intensive Reading Modern Housing Prototypes 《现代住宅的原型》 Roger Sherwood (罗杰·舍伍德) Part I INTRODUCTION This book is presented in the belief that a reexamination of some of the great housing projects of this century is appropriate at a time when the design of housing commands the attention of architects the world around. The buildings offered here as case studies were selected because of their importance as prototypes, projects that set the standards and patterns of much that was, and is, to follow. Other considerations were diversity – so that a wide range of countries, buildings types and problems would be represented – and architectural quality. My assumption is that there is no excuse for poor architecture; that housing, like all buildings, to paraphrase Geoffrey Scott, must be convenient to use, soundly built, and beautiful. 当今住宅设计受到全世界建筑师的关注,所以对本世纪一些伟大的住宅项目重新考究是无可厚非的,这本书就基于此观念做了一些介绍。这里提供作为案例研究的建筑由于它们作为原型的重要而被挑选,它们确定了许多标准和模式去遵循。 其他的考虑是多样化和建筑品质,多样化使得大量的国家、建筑形式和问题将被陈述。我的假设是任何低劣的建筑都是没有理由的,就像所有的建筑一样,住宅——套用杰弗里·斯科特的话——必须使用方便、建造地优良并且美观。 But why prototypes? One of the essential points of heuristic thought – the process of discovery and invention relating to problem solving – is the awareness that, until a problem is clearly defined, guesses or conjectures must be made to help clarify the problem. During the period of uncer

文档评论(0)

haihang2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档