- 24
- 0
- 约5.88千字
- 约 14页
- 2017-04-08 发布于江苏
- 举报
四从中英文数字的异同谈其互译策略
从中英文数字的异同谈其互译策略
由于民族、宗教的不同及文化的差异,人们对数字的表达也就有所不同。例如英语中的“The seven Virtues”、 “The Seven Heavens”等就是受西方宗教的影响,因seven发音似 heaven而为人们喜爱,而许多西方人不喜欢“thirteen”,缘自《圣经》故事。中国人乐意使用数字“八”和“九”,因它们与“发”“久”谐音,人们认为六六顺,数字“六”因而被多数人喜爱, “一六八”( “一路发”)作为电话、手机、车牌号码更是人们的首选,甚至身价高于其它数字上百元,也是可以理解的。当然,数字“四”(音似“死”)自然被人所忌讳。
文化来自生活,语言反映人们的生活。一些数字表达法与人们的生活经历息息相关。汉语里“三下五除二”“one-two”、 “three-quarter”、 “four-some”、 “fives”、 “the?Eights” “nine-pins” 及“ten-pins”等都与他们的体育项目相关,反映英语国家人们的生活与文化。
(拳击中左右猛击,足球中踢墙传球二过一,迅速的反应;=three-quarter back橄榄球中的中卫;高尔夫的双打,a mixed four-some混合双打;八浆划船比赛;
=nine-pin bowling)
一、中英文数字在语用上的异同
同一数字在用法上意义并不是一成不变的,就说汉语数字“三”的含义就有几种,
如“三言两语” “三寸金莲” “三”“三令五申”“三长两短” “三”“三”“千言万语”“三言两语”“一心一意”“三心二意”three”源于概念“three-dimension”(三维),给人们以真实之感,另外,“three”还可表示混乱之意,如“three-ring?circus” 、“Three in one(宗:三位一体)” 、“three?sheets?in?the?wind(俚:大醉)”。
有些相同的数字在中英文里表示同样的概念与含义。如汉语的“四面八方” “四”“the?four?corners?of?the?earth” 的“four”都指“到处”,又如“四只眼”与“four eyes”都是对戴眼镜者的不雅的称呼。
某些不同的数字在中英文里却能表示相同的概念与含义,如汉语“百里挑一”“one?in?a?thousand”中的“一”与“one”均为“最优秀、最出色的人”,两者的“百” “?thousand”都是数字的夸张用法,不指具体数字,而表多数,无数量上的差别。又如中国人说“十分感谢”“万分感谢”“a thousand thanks”,它们都表示“非常感谢”“Five?and?Dime”和中国的“八元店”,不同的数字却表示了相同的概念———特惠店。
二、数字翻译应遵循的原则
任何中国人都知道“十万八千里”、 “万丈高楼平地起”、 “飒爽英姿五尺枪”的数字并不指确定的数,因此我们不能将它们一对一地按照字面来翻译。 我们如将“with five-foot smile”译成“张开五英尺的笑口”,就会让人觉得不可思议,所以应译成“笑容满面”。
适当运用一些比喻和夸张的修辞手法,可以使文学作品更生动形象,富于艺术性。唐代诗人李白《望庐山瀑布》中的著名诗句“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”、 《蜀道难》中的“尔来四万八千岁,不见秦塞通人烟”、白居易《长恨歌》里的“后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身”及当代伟人毛泽东《沁园春·雪》)中的“北国风光,千里冰封,万里雪飘”就是很好的例证。
当然英语中也不乏像“a thousand miles away”
(千里之遥) 、
“a thousand and one ways”、
“the eleventh hour”
(最后时候、危急的时刻)的形象说法。
前面我们分析了,中英文数字由于受宗教信仰、文化、语言以及心理因素等的影响,在表达及运用上有相同的地方,同时也存在差异,因此我们就不能一视同仁,这里我想谈谈在翻译时我们应遵循的几点原则:
2.1民族性
不同的民族,其文化背景、传统的习惯表达是不一样的。例如中文表达法“三番五次”,“三言两语”,“九牛二虎之力”, “九死一生”里的数字“三”“九”是表示许多,而非具体数字,然而英语里则用“twenty”、 “a hundred and one”、“ a thousand and one”等来表达相同的含义。 所以当我们在翻译时,就要考虑清楚。我们来看下面的句子:
He made a thousand and one excuses.
他的借口多及了。
She tried in a thousand and one ways to prevent me f
您可能关注的文档
- 高铁荷载组合及检算.ppt
- 变化管理标准QGJJYW.docx
- 变压器的连接与并联运行.doc
- 第一部分第二第四讲全球气候变化和气候类型的判断.ppt
- 口修题.doc
- 变压器绝缘油中的溶解气体组分气相色谱测定法(GBT).doc
- 口试题目.doc
- 变压器的连接与并联运行(二).doc
- 变化的电磁场作业.doc
- 可拓学.doc
- 安徽省华师联盟2025-2026学年高三上学期1月质量检测生物试卷+答案.doc
- 安徽省华师联盟2025-2026学年高三上学期1月质量检测语文试卷+答案.doc
- 四川省绵阳南山中学实验学校2025-2026学年高三上学期1月月考数学含答案.doc
- 2026届辽宁省大连市高三上学期双基考试物理试卷+答案.doc
- 辽宁名校联盟2026年1月高三上期末联考质量检测化学含答案.doc
- 辽宁名校联盟2026年1月高三上期末联考质量检测生物含答案.doc
- 辽宁名校联盟2026年1月高三上期末联考质量检测英语含答案.doc
- 辽宁名校联盟2026年1月高三上期末联考质量检测政治含答案.doc
- 黑龙江省龙江教育联盟2026年1月高三上学期期末考试化学含答案.doc
- 黑龙江省龙江教育联盟2026年1月高三上学期期末考试生物含答案.doc
最近下载
- 餐厅服务质量保证措施及服务承诺.docx VIP
- 史赛克SFDAI髓内钉系统商品名T中文说明书.pdf VIP
- 2025至2030特种车行业风险投资发展分析及运作模式与投资融资报告.docx VIP
- 监控系统及门禁系统维护方案.docx VIP
- AQ1029-2019 煤矿安全监控系统及检测仪器使用管理规范 (AQ 1029-2019).pdf VIP
- 2026-2031主机游戏市场调查报告.docx VIP
- 《华为组织力:构建持续打胜仗的团队》华为前高管深度解析华为组织底层逻辑-读书笔记.pdf VIP
- 职业健康体检PPT课件.pptx VIP
- 工会会员端午节慰问品采购 投标方案(技术方案).doc VIP
- 2025-2026学年人教版英语七年级上册期末复习.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)