德语俗语、固定搭配讲述.docx

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Aus nicht wird nichts. 幻想成不了事实。 (Aus dem M?dchen wird eines Tages etwas.她早晚会有大出息。) ? Keine Regeln, ohne Ausnahme. 凡是规则都有例外。 ? Rom ist nicht über Nacht gebaut. /Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden.? 罗马不是一天建成的。 ? Durch Schaden wird man klug. 吃一堑长一智。 ? Die Zeit vergeht wie im Flug. 时光飞逝。 ? Was H?nschen nicht gelernt, lernt Hans nimmer mehr. 少壮不努力,老大徒伤悲。 ? Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. 脑子不好跑断腿。 ? Was vorüber ist, ist vorüber. 过去的事就过去了。 ? Was ich nicht wei?, macht mich nicht hei?. 眼不见心不烦。 ? Wenn zwei sich straiten, freut sich der dritte. 鹬蚌相争,渔翁得利。 ? Wer nicht h?ren will, der muss fühlen. 不听老人言,吃亏在眼前。 ? Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. 先来者有优先权。 ? Wer zuletzt lacht, lacht am besten. 笑到最后笑得最好。 ? Wer lügt, der stiehlt. 撒谎者盗。 ? Wer nicht zu raten ist, dem ist nicht zu helfen. 不听劝告者无可救药。 ? Wer die Wahl hat, hat die Qual. 有选择的人就有痛苦。(Wahl ist Qual.) ? Wer rastet, der rostet. 业精于勤,荒于嬉。 ? Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. 不入虎穴,焉得虎子。 ? Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. 有志者事竟成。 ? ?? Redewengungen 俗语: ? ? Nom.: ? etw. in eine geregelte Bahn bringen 将某事纳入正轨 ? eine Fahrt ins Blaue 无目的的漫游 ? ein Blitz aus heiterem Himmel 晴天霹雳 ? jn. durch eine rosarote Brille sehen 通过有色眼镜看人 ? mit jm. unter einer Decke stecken 和某人狼狈为奸 ? mit jm. unter einem Decke leben 和某人生活在同一屋檐下 ? zum alten Eisen geh?ren/z?hlen 年老不中用 ? ein dickes Fell haben 反应迟钝 ? für jn. durchs Feuer gehen 为某人赴汤蹈火 ? stumm wie ein Fisch 沉默寡言 ? vom Hundersten ins Tausendste kommen 说话经常离题 ? vor D. auf der Hut sein 对…要小心、提防 ? A. unter einen Hut bringen 使协调 ? etw. ans Licht bringen 为…带来光明 ? hinters Licht führen 蒙骗 ? jm. geht ein Licht auf 某人突然明白,豁然开朗 ? etw. kommt ans Licht/an den Tag 某事暴露出来 ? seine Zeit nicht im Lotto gewonnen haben 有闲工夫 ? aus der Luft greifen 凭空捏造 ? an die frische Luft gehen 呼吸新鲜空气 ? keine Luft mehr bekommen 呼吸困难 ? hinter dem Mond leben 与世隔绝 ? den Beruf an den Nagel h?ngen 放弃职业 ? in js, Netz fallen 陷入某人圈套 ? im Nu 一转眼 ? Pech haben 倒霉 ? mit jm. Pferde stehlen 不出卖某人,为某人做出一切 auf dem toten Punkt

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档