古诗词背诵1-10_研讨.ppt

  1. 1、本文档共134页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳 四个地名间漫长的距离瞬间即至,瞬间即过,表达了诗人迫不及待,归心似箭的心境 尾联: 写诗人扇动想像的翅膀迅捷如飞, 回到了自己的故乡. 剑外 巫峡 巴峡 襄阳 洛阳 蓟北 四川 河南 河北 长 江 东 海 剑外忽然间传扬着收复蓟北的消息, 刚刚听到老泪纵横就洒满了衣裳。 回头看看妻子儿女愁云一扫, 随意收拾书籍诗篇欣喜若狂。 阳光灿烂纵情饮酒放声歌唱, 春色荡漾伴随全家正好还乡。 刚刚从巴峡起程就穿过了巫峡, 一转眼到了襄阳又奔向洛阳。 诗 意 闻官军收河南河北 首联 捷报传来喜泪沾裳(盼望已久) 颔联 妻子一扫往日愁云(欣喜若狂) 颈联 纵酒欢唱作伴还乡(多年愿望) 尾联 想象中飞驰到洛阳(归心似箭) 欢庆胜利喜还乡 主题思想:诗人以饱含激情的笔墨,形象地书写了忽闻叛乱已平的捷报,急于奔回老家的喜悦之情. 练一练 1.解释下列词语. 妻子: 纵酒: 2.诗中哪个词揭示了全诗的主题?这首诗表达了诗人怎样的思想感情? 妻子儿女. 纵情饮酒. 喜。诗人听到官军收复失地后欣喜和迫切还乡的心情。 3.对这首诗的赏析,不正确的一项是( ). A.这首诗集中地表现了诗人忽闻喜报后一瞬间的感情,突出地书写了一个[喜]字. B.一个[满]字,表露了诗人高兴得泪如泉涌的状貌,逼真地展示了一个饱经沧桑,在战乱中苦苦挣扎的人此时此刻喜不自禁的感情. C.[青春作伴好还乡]一句,诗人用拟人手法写出了即将启程还乡时内心的无比喜悦. D.[便下襄阳向洛阳],一个[下]字.一个[向]字,生动地表现了战乱平息后,诗人终于得以还乡,一路游山玩水的闲适情调. D 8.己亥杂诗 年代:清代 作者:(清)龚自珍  九州生气恃(shì )风雷,   万马齐喑(yīn)究可哀。   我劝天公重抖擞,   不拘一格降(jiàng)人才。 作者简介: 龚自珍(1792—1841),字璱(sè )人,号定庵,浙江仁和人。近代思想家、文学家。他屡试不第,38岁才中进士,只做了几任小京官,后来辞官。他反对腐朽的封建制度,要求进行社会改革,是近代改良主义的先驱者;他的诗气势磅礴,具有浪漫主义色彩。 1839年,龚自珍辞官后接眷属,在途中,写下了短诗315首,题为《乙亥杂诗》。    道光十九年,正是鸦片战争的前夕。当时朝政日非、边事日紧,而举国上下却“人心混混”,用龚自珍自己的话说:朝廷无“才相”,兵营无“才将”,学校无“才士”,田野无“才农”,工场无“才工”,街市无“才商”,甚至连“才偷”、“才盗”也没有。痛感于这种“衰世”之际才乏人庸的情形,胸怀大志而又无地施展的龚自珍只得仰天叹息,向苍天发出“我劝天公重抖擞,不拘一格降人材”的呼吁,希望打破这种人材匮(kuì )乏、万马齐喑”的局面。 【注释】  1.九州:中国。   2.风雷:疾风迅雷般的社会变革。   3.生气:生气勃勃的局面。   4.恃(shì):依靠。   5.喑(yīn):没有声音。   6.万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。   7.究:终究、毕竟。   8.天公:造物主,也代表皇帝。   9.重:重新。   10.抖擞:振作精神。   11拘:拘泥、束缚。   12 降:降生。 【译文】   要使中国兴旺发达,就得依靠像风迅雷般的改革。全国一片死气沉沉的局面,实在是太可悲了。我希望老天爷重新振作起精神来, 不要拘于一种规格,为人间降下各种各样有用的人才。 这首诗描写当时社会政治死气沉沉的状况,表达了诗人希望社会变革和期待人才辈出的强烈愿望。 10.卜算子·送鲍浩然之浙东 宋朝 王观   水是眼波横,山是眉峰聚。    欲问行人去那边?眉眼盈盈处。    才始送春归, 又送君归去。 若到江南赶上春,千万和春住。 王观简介: 王观(公元1035年—1100年),字通叟,宋代词人,如皋(今江苏如皋)人。王安石为开封府试官时,科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057)考中进士。后历任大理寺丞、江都知县等,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏。又撰《扬州芍药谱》 1卷。官至翰林学士。相传曾奉诏作《清平乐》一首,描写宫廷生活。高太后对王安石等变法不满,认为王观属于王安石门生,就以《清平乐》亵渎(xièdú )了宋神宗为名,第二天便将王观罢职。王观于是自号“逐客”,从此以一介平民生活。其词学柳永,情景交融,生动风趣,近于俚俗,却又谑(xuè )而不虐。 注释 [1]鲍浩然:诗人的朋友。    [2]眼波横:这里的水像美人流动的眼波。 [3]眉峰聚:这里的山如美人蹙(cù) 起的眉毛。 [4]眉眼盈盈处:这里指山与水交汇处。   [5]欲:想 译文   

文档评论(0)

希望之星 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档