- 7
- 0
- 约1.94千字
- 约 4页
- 2017-03-30 发布于北京
- 举报
从语境维度理论的角度探讨电影《卑鄙的我2》中的字幕翻译.doc
从语境维度理论的角度探讨电影《卑鄙的我2》中的字幕翻译
【摘要】哈蒂姆和梅森认为翻译是“某种社会语境中进行的交际活动”,且将语境分为三个维度:交际维度、语用维度、符号维度。本文从哈特母和梅森的语境维度理论角度分析电影《卑鄙的我2》中的字幕翻译。
【关键词】语境 交际维度 语用维度 符号维度 字幕翻译
一、引言
翻译作为交际活动涉及到很多因素,其中语境在翻译中起着重要的作用。字幕翻译亦是如此,李运兴(2001)探讨过字幕翻译的特点、技术限制、文化语境等问题,并提出实用翻译策略。梁碧滢(2009)曾以语篇语境分析模式为理论框架分析字幕翻译的语境语用维度。本文从电影中选取译例,以哈蒂姆和梅森的语境维度为理论基础,解构英汉字幕翻译策略,进一步认识语境在翻译中的作用。
二、语境的三维模式
哈蒂姆和梅森(2001)在弗斯、韩礼德等人语境理论基础之上,提出从交际维度、语用维度、符号维度来研究语境问题。
1.交际维度。语境的交际维度研究的是语言变体。语言变体分为两类:一类是与使用者相关的方言;另一类是与使用相关的语域。语域即为韩礼德语篇分析模式下的语域,包括语场、语旨、语式。
2.语用维度。语用维度是在奥斯汀(1965)的言语行为理论以及会话含义和礼貌原则理论基础上提出的观点。语篇是由一连串的言语行为构成。要理解每个言语行为的意义,就必须分析
您可能关注的文档
- 从“牯岭街”到《蝇王》:儿童之恶的文化思考.doc
- 从“阳光驿站”观察构建党建工作社会化运作平台路径与方法.doc
- 从“马桶”现象管窥日本文化.doc
- 从《矛盾论》的观点浅谈高中生的压力.doc
- 从《空房间》看金基德影片中的失语性与封闭性.doc
- 从“水火既济”说开去.doc
- 从《诗经》看原型意象在后代诗词中的继承与新变.doc
- 从一块地,到一座城.doc
- 从专四改革看摘要型议论文写作.doc
- 从个人摄影艺术展览看作品的自然美.doc
- 圆柱的侧面积和表面积(课件)-青岛版六年级数学下册.pptx
- -232一次函数的图象和性质(1).pptx
- 初中英语七年级下册Unit 12 Section A 语法课知识清单.docx
- Unit1单词讲解课件人教版英语八年级下册.pptx
- 氧气的性质课件--九年级化学鲁教版上册.pptx
- 小学三年级数学《分数的初步认识》核心知识清单.docx
- 小学美术一年级下册《创造奇迹》第二课时复习知识清单.docx
- 课时2二次根式的除法课件沪科版数学八年级下册.pptx
- 初中七年级英语下册 Unit 9 “From Here to There” 项目与复习课教案.docx
- 第十一章奋进中的中国课件-人教版八年级地理下册(1).pptx
原创力文档

文档评论(0)