汉语词汇在对汉外语教学中所面临的问题.pptVIP

汉语词汇在对汉外语教学中所面临的问题.ppt

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语词汇在对汉外语教学中所面临的问题

汉语词汇在对外汉语教学中面临的问题 分享人:洪琳 内容提要 对外汉语词汇教学的重要性 对外汉语词汇教学的难点 对外汉语词汇教学中存在的问题 近10年来8大期刊关于对外汉语词汇教学的文章归类 对外汉语词汇及词汇教学研究的不足 一、对外汉语词汇教学的重要性 凡是受过高等教育的人恐怕都会有这样的体会与经验:学习外语,掌握的词汇量越大,用外语进行听说读写的自由度也就越大。可以这样说,学一门外语,如果掌握好了那么外语教学所规定的词汇(包括读音和用法,尤其是用法),那么,即使没有怎么系统的语音只是和语法知识,也能较好地应付交际。所以,无论是在中国进行对外汉语教学,或是在境外进行中国语或华语教学,都必须重视并加强词汇教学。 ------选自陆俭明《对外汉语教学中要重视词汇教学》 二、对外汉语词汇教学的难点 单音节词 同义词 带有鲜明汉文化色彩的词 熟语 汉语不实行分词连写 1、单音节词 与汉语双音节词相比,单音节词较难学习。现代汉语所使用的词汇中。不少是继承了文言文的词汇,单音词都是单纯词,单音节单纯词形成的是“一个音节一个语素一个汉字”的基本格局。 2、同义词 汉语词汇丰富,同义词在语体色彩、感情色彩、概念意义、语法功能等方面存在着差异。这给学习者准确运用每一个词造成困难。同义词差别总结为以下几点: (1)语义着重点不同; (2)语义轻重不同; (3)范围大小不同; (4)具体和概括的不同; (5)感情色彩的不同; (6)语体色彩的不同; (7)形象色彩的不同; (8)搭配对象的不同; (9)词性和造句功能的不同 文章分享:系统化、程序化的对外汉语同义词教学,吴琳,语言教学与研究,2008年第一期。 3、带有鲜明汉文化色彩的词 带有鲜明汉文化色彩的词,现代汉语里遗留的部分文言词语,有的是词义的不好把握,有的是运用常常出错。 释词是对外汉语词汇教学的重要一环。汉语中的大量词汇蕴涵着文化义,对外汉语教师释词过程中导入文化义能有效地提高留学生的跨文化交际能力,适应汉语思维方式。文化知识的掌握,能够加快留学生对所学知识的运用。探讨释词过程中的文化导入问题,对对外汉语教学有重大的意义。(对外汉语词汇教学释词过程中文化导入的必要性---刘淑芬,语言教学研究,2009,4月) 4、熟语 汉语里有丰富的成语、惯用语等熟语,结构简练,含义丰富,出现平率较高,对外国学生来说理解和准确使用都困难。 例如:精卫填海(《山海经·北山经》)这样的词对于不了解故事外国学生来说记忆起来比较困难。 “不管三七二十一”、“下马威”这类惯用语对于外国学生来说也是非常难理解的。 5、汉语不实行分词连写 汉语词汇教学的特殊性之一,是来自词汇成分在切分上的困难。汉语书面语的一个显著特征是词语连写,也就是词与词之间在书写上没有间隔。而拼音文字的词,不仅在词典上有明确而固定的形式,就是在文本中也是前后有间隔的,词与词之间界限分明。而汉语的书面语是词语连写的,呈现在读者面前的一串文字中,词与词之间的界限是潜在的而不是表层的,它需要读者在对句子的分析与解读中建构词与词之间的关系。这种词语连写的书面语习惯无疑给大多数外国学生,尤其是母语为拼音文字的学生认读汉语词语带来了一定的困难。(对外汉语教学概论,赵金铭) 三、对外汉语词汇教学存在的问题 词汇教学的问题 词汇量的问题 词与语素的关系问题 用法特殊的词语、容易混淆的词语问题 成语、习语和其他固定词组的问题 1、词汇教学问题 在对外汉语词汇教学中没有系统的对外汉语词汇教学理论体系。 对外汉语教学中的三大流派 词本位教学流派 词本位教学主张者认为: 在现代汉语里, 词是最小的独立运用单位, 他们或者仅由一个语素构成, 或者是语素的组合。所以, 对外汉语教学应该以词为基本单位。 字本位教学流派 与词本位教学流派相对立的是字本位流派。1997年徐通锵在《语言论》中明确提出了“字本位”理论。他认为汉语的最小书写单位是字,形音义三位一体。他把字作为重点研究对象,提出汉语结构基础或常数是字,其基本精神是“1个字1个音节1个概念”。 语素法教学流派 语素法教学流派是针对词本位教学法零散、速度慢、效率低等问题而产生的一种词汇教学方法,它的主要特点是强调语素拆分,强调分析复音词的几个语素的组合规律,以此确定词汇教学的顺序,力求帮助学生巩固已学词语,扩大词汇量。---------选自李彤的《近十年对外汉语词汇教学研究中的三大流派》,语言文字应用,2005。 建立语素法教学 (1)汉语语素的构词

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档