- 33
- 0
- 约1.06万字
- 约 45页
- 2017-03-30 发布于北京
- 举报
高中语文选择修读“中外传记作品选读”演示课件-3—2在动乱中成长起来
瑞鹤仙 宋·周邦彦 悄郊原带郭①。行路永②,客去车尘漠漠③。斜阳映山落,敛余红④、犹恋孤残阑角。凌波⑤步弱,过短亭、何用素约⑥。有流莺⑦劝我,重解绣鞍,缓引春酌。 不记归时早暮,上马谁扶,醒眠朱阁⑧。惊飙⑨动幕,扶残醉,绕红药⑩。叹西园、已是花深无地,东风何事又恶。任流光过却,犹喜洞天?自乐。 【简介】 《瑞鹤仙》,词牌名,又名《一捻红》。调见周邦彦《片玉词》。双调,一百零二字,仄韵。 【注解】 ①带郭:郭,古代城市的外城郭。带郭:郊野挨着城郭。 ②行路永:出行的道路漫长。 ③漠漠:尘土飞扬的样子。 ④余红:落日的余辉。 ⑤凌波:形容女子轻盈的步态。 ⑥素约:事先的约定。 ⑦流莺:喻过短亭时所会的歌妓。 ⑧朱阁:指女子所居的红色楼阁。 ⑨惊飙:狂风。 ⑩红药:红色的芍药花。 ?洞天:道教称神仙所居为洞府。这里指与歌妓们取乐的地方。 【故事】 这首词,周邦彦写的是郊原送客之后,自黄昏回城到次日早晨的事。也就是写送别后有所遇,醉眠朱阁,惊风醒人,再看落花,再叹身世,聊以自解等情景。抒发了诗人对残春的感慨。 静悄悄的效野紧依着城郭。大道漫长,客人已经远去,只留下车马奔驰带起的滚滚黄尘。斜阳映照着远山缓缓落下,那将要收敛的残余红霞,好像还依恋着孤城一角的楼栏,恋恋不去。与我一同送客的歌女,步态轻盈,但已走累。经过一座短亭,恰巧遇到我旧日相恋的情人,我们并没有相约在前。她殷勤劝我重新解下绣鞍
原创力文档

文档评论(0)