生物工程下游技术教学分析(共4032字).docVIP

生物工程下游技术教学分析(共4032字).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
生物工程下游技术教学分析(共4032字)

生物工程下游技术教学分析(共4032字) 摘要:通过制定适当的课程教学目的和教学内容,采取多媒体教学和双语教学相结合的教学方式,旨在有效地指导学生深入了解生物工程产品分离和纯化的核心内容,使学生能较为直观地了解课程理论和实际操作技术,了解当前学科发展的前沿动态,提高课程教学水平,促进学生学业。 关键词:生物工程下游技术;双语教学;多媒体 生物工程下游技术又称为生物分离工程,是生物工程及相关专业的必修课程。该课程的理论与具体实践结合十分紧密,其教学活动的成功与否能够直接影响到相关专业学生的专业素质以及实际问题的解决能力。在我国,生物工程“下游技术”概念主要包括动植物以及微生物细胞大规模培养后细胞的收集、产物的分离纯化、产品的成型加工和质量监控等一系列单元操作和过程中的主要技术。其中,生物发酵产物以及生化产物的分离和纯化是最重要的核心内容。半个多世纪以来生物技术的长足进步带动了生物工程下游技术的极大发展。近年来,人们认识到生物技术产业化进程的经济环节和最重要的技术是“下游技术”,可以对生物工程工业制品的质量和产量产生直接影响,其中最重要的问题是减少损耗成本目前可占总成本的50%以上,因此愈来愈受到人们的关注。因此,教授好生物工程下游技术,对于生物工程以及相关的专业至关重要。在实际的教学过程中,主要是通过以下几个方面来实现良好的教学规范和特色。 1确立良好的教学目的和教学内容 在具体教学活动中,首先要确立良好的教学目的和教学内容,通过大量的检索和研究分析,制定合理的教学要求和教学内容,是树立良好教学规范和特色的第一步。教学目的是一堂课的方向盘,是衡量一堂课的首要尺度。而教学内容是教学目的的具体化,是一堂课的中心,是评定一堂课的主要标准。正确的教学内容要求:①科学性、思想性、系统性;②理论联系实际;③主次分明突出重点和难点。比如:“膜分离”一章,该章的教学目的就是要学生在掌握各种膜分离方法和原理的基础上,进一步了解膜特性及操作特点和影响膜分离速度的因素以及膜分离过程。清楚膜分离法在生物产物回收和纯化方面的应用。在其具体的内容中,讲课的重点在于各种膜分离法及其原理,即微滤、超滤、反渗透、透析、电渗析和渗透汽化等方法的原理,同时兼顾操作特性;而对于膜及其特性,影响膜分离速度的因素等方面内容作为次重点;对于膜分离过程和膜污染与清洗内容则作一般的了解。这样就可以在一定的知识体系中,合理地引导学生,使其思路明确,便于学生对知识的消化和吸收。 2建立双语教学,突出高新技术领域专业的特点 随着生物工程下游技术发展迅速,不断涌现出创新的事物和进展。教育部为了适应时代发展的要求于2001年9月3日印发《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,要求:“为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用外语进行专业课教学,积极推动使用英语等外语进行教学”。双语教学是一种采用英语与中文相结合授课的教学方式。在高校专业课中开展双语教学,选用具有代表性、先进性的国外原版教材,对于日新月异的生命科学学科来说是极符合国际化趋势的必然要求的。同时该意见还要求“高等本科学校要按照教育面向现代化、面向世界、面向未来的要求,特别是高新技术领域的生物技术等专业更要先行一步,力争3年内外语教学达到所开课程的5%~10%”。因此不但要求授课的专业课程教师必须具有很高的专业水平和素养,还要对国内外行业的发展情况有高度的了解,能够定位全球该专业方向的发展前景。对于生物工程下游技术这门学科来说,采用双语教学有其必要性,同时也有其独特的优点,它可以第一时间让学生接触到课程的核心知识并获得精准的理解,同时可以接触到生物工程方向最前沿的信息,不会造成知识技术更新的滞后,以及避免新的专业词汇在翻译中出现意思模糊、一个英文术语多个中文解释、语意不正确、无对应中文说法等问题,使学生能够较为准确地把握专业术语的含义。在具体的教学实践过程中,进行双语教学必然会遇到一些实际问题的,笔者在认真分析的基础上,通过实践得出了相应的解决方法。 首先是选教材,该课程实际的教学过程中选用了AntonioA.Garcia等编写,清华大学出版社出版的《BioseparationProcessScience》,同时中文的参考教材是由孙彦主编,化学工业出版社出版的《生物分离工程》。这两本书几乎涵盖了笔者制定的教学目的和内容中的所有基础知识,同时文章能结合实际应用,举例生动形象,非常有利于学生学习。其次是具体的教学过程,有相当一部分学生上课存在语言障碍,听不懂外文授课内容,主要的解决方法如下:①中文教材和英语教材相结合。可以在课前让学生先阅读中文的参考教材,强化学生的课前预习,使其通过预习基本理解课堂的讲解内容,教师在课堂上用英文讲授,

文档评论(0)

zsmfjy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档