- 1、本文档共87页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中西文化差异
美国国旗
美国地图
美国首都:Washington D.C.
美国国歌:The Star Spangled Banner
Kung-10/20/08
小图片展示点滴生活中的差异
Opinion/意见
导入:点滴生活中的差异
一、从动物形象说起
二、从吹牛看文化差异
三、从电影看文化碰撞
思考:我们的文化使命和责任
Way of Life/生活方式
Punctuality/准时
Contacts/人际关系
Anger/对待愤怒
Queue when Waiting/排队
Sundays on the Road/周日的街景
Party/聚会
In the restaurant/在餐厅
Traveling/旅游
Handling of Problems/处理问题
Three meals a day/三餐
Whats Trendy/时尚
Transportation/交通工具
Elderly in day to day life/老人的日常生活
The child/孩子
oneself/自我
The Boss/领导
Moods and Weather/心情与天气
一、从动物形象说起
牛和马
虎和狮
此狗非彼狗
神圣的龙和邪恶的龙
大家都知道,中国是一个传统的农业社会。 “牛”在悠久的中国农业历史中一直作为主要的农耕工具,因此,在中国人的心中,牛的形象是体格健壮、埋头苦干、甘愿奉献的典型代表。宋朝王安石曾在《耕牛》一诗中写道:“朝耕及露下,暮耕连月出”赞扬牛的辛苦劳作精神。此外,“力大如牛、牛劲冲天、俯首甘为孺子牛”莫不具有很强的褒义色彩。
中国人心中强壮勤恳向上的牛
美国的语言文化继承自英国,英民族一向重视畜牧业,以游牧为主的生活方式决定了“马”在古代西方作为使役工具的作用。因此,在英语里,“马”被赋予了“牛”在汉语中全部的文化伴随意义。如:力大如牛用“as strong as a horse”、“力气大”往往说成“horse power”、而“踏实肯干、任劳任怨”则是“work like a horse”、“能吃”则是“eat like a horse” ,甚至连 “吹牛”都用talk horse来表达。
英语中的“牛”——马
汉语中“虎”为百兽之王,它威武雄壮,特别是额头正中的“王”字纹样更显示出它的英雄本色。虎在中国文化中的含义是“勇猛、强大、威武”的那类人或事物。例如“狐假虎威”、“山中无老虎,猴子称大王”;象征“权力”的如:“虎节”、“虎符”等;“虎”亦用来比喻“勇猛威武”,如“虎虎有生气”、 “五虎上将”、“生龙活虎”等。今天,在农村不少人家也喜欢给孩子戴虎头帽、穿虎头鞋,为的就是趋吉避邪,吉祥平安。
汉语中威猛的百兽之王——虎
The Lion King
英语中, “狮子”为百兽之王(Lion is the king of animals),它代表着忠诚、勇敢和力量 (royalty, courage and strength),英民族人们更常用狮子来比喻权利、勇猛和危险。所以,汉语里的虎的形象要用lion来表示,如:lion heart勇士;a lion in the way,拦路虎;to play oneself in the lion‘s mouth,置身虎穴; come in like a lion and go out like a lamb虎头蛇尾
正义勇敢的狮子王
中国人一般在心理上鄙视狗这种动物,狗在汉语中是一种卑微的动物,在汉民族的文化史上从来就是卑劣与无耻的代名词,与狗有关的习语大都含有贬义。例如:汉奸走狗、狗头军师、狗仗人势、狗急跳墙、狗血喷头、狐群狗党、狼心狗肺、鸡鸣狗盗、狼心狗肺、狗胆包天、狗腿子、狗眼看人低等。
此狗非彼狗
英汉两个民族对狗的传统看法不同。
西方文化对狗情有独钟,认为狗是人的忠实朋友,将狗视为宠物,倍加爱护。人们喜欢狗的忠实、可靠、勇敢、聪明的品质。狗是许多人家中的宠物,在主人家中地位很高,有专门供狗住的“狗屋”、供狗吃的“狗食”、供狗玩的各种玩具。 有的人把狗当成了“家庭成员”来对待。英语中的dog被称为人类最好的朋友,以dog指人,意思相当于fellow,例如,a lucky dog(幸运儿),a lazy dog(懒家伙),这些都表示一种亲昵关系,没有任何侮辱含义。
西方文化中的那只狗
表面上看是对应的词语,但文化含义却不同:
前者
您可能关注的文档
- 机床电气技术总复习试卷.ppt
- 2015深圳滢水湾花园整合广告推广讲稿.ppt
- 化工过程设计与开发第11章-技术转让的相关问题试卷.ppt
- 11_ANSYSWorkbench_Mechanical_模型和参数管理讲稿.ppt
- 11《我多想去看看》复习讲稿.ppt
- 6.1实二次型的基本及其标准形讲稿.ppt
- 建筑消防设施3试卷.ppt
- :《基因工程》全部人教版讲稿.ppt
- 11《我多想去看看》讲稿.ppt
- 6.1土压力讲稿.ppt
- 2025年广东省地震局事业单位第二批招聘笔试高频难、易错点备考题库带答案详解.docx
- 2025年广东广州市番禺区职业技术学招聘合同制教师8人通告笔试高频难、易错点备考题库附答案详解.docx
- 2025年广西百色市西林县民政局招聘4人笔试高频难、易错点备考题库含答案详解.docx
- 2025年广西钦州市市直中学教师专场招聘140人笔试高频难、易错点备考题库带答案详解.docx
- 2025年山西省公安厅交通管理总队招聘300名警务辅助人员笔试高频难、易错点备考题库带答案详解.docx
- 2025年徐州市事业单位定向招聘退役大学生士兵10人笔试高频难、易错点备考题库及完整答案详解1套.docx
- 2025年山东省教育厅直属事业单位招聘18人笔试备考题库含答案详解.docx
- 2025年广东云浮郁南县监委郁南县公安局招聘专职留置看护队员10人笔试备考题库及完整答案详解1套.docx
- 2025年最高人民检察院北戴河检察技术保障中心招聘社会在职人员笔试高频难、易错点备考题库参考答案详解.docx
- 2025年山东省委党校(山东行政学院)上半年招聘11人笔试高频难、易错点备考题库带答案详解.docx
最近下载
- FloEFD 2312(For NX)软件实例教程 第7-8章.pdf VIP
- 边坡开挖及支护监理实施细则.doc VIP
- DB3301T0190-2016生活垃圾分类管理规范 ..pdf VIP
- 随州市随县县城社区招聘社区专职工作者考试真题2024.docx VIP
- 化工中试平台建设实施方案.docx
- 成功科技化金药水配合无氰金盐测试项目.ppt VIP
- 列车调度指挥系统、调度集中系统组网技术条件.pdf VIP
- 2025年天翼云高级运维工程师认证参考试题库资料(含答案).pdf
- 气管切开非机械通气患者气道护理规范(2020年版指南解读).pptx VIP
- 2025银行数据分类分级规范.docx VIP
文档评论(0)