- 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《墨子》
公 输
制作人 嘉祥四中 韩秋英
墨子(约前476~前390),名翟(dí),相传为战国时期宋国人,思想家、政治家、教育家,墨家的创始人。《墨子》原有71篇,现存53篇,是墨家学派的著作总集,墨子宣传“非攻”“兼爱”等主张,反映小生产者的利益和愿望。与儒家并称“显学”。
原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。
公输盘:
鲁国人,能造奇特的器械。民间称他鲁班。
云梯:
攻城时用来登城的器械。云,形容梯子很高。
之:
代词,这种;
以:
用,凭借;
译文:
公输盘给楚国制造云梯这样的器械,制成后,将要用(这种器械)攻打宋国。
原文:子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。
子墨子:
指墨翟。前一个“子”是夫子(即先生、老师)的意思;后一个“子”是一般古代男子名字后面的美称。
之:
代词,代指公输盘帮楚国做云梯攻打宋国这件事。
起于鲁:
“起”是出发,动身;“起于鲁”
即“于鲁起”,从鲁国出发。
而:
连词,不用翻译;
译文:
子墨子听说这件事,从鲁国出发,走了十天十夜到达郢,见到公输盘。
原文:公输盘曰:“夫子何命焉为?”
何命焉为:
(有)什么见教呢?“焉”与“为”合用,表示疑问语气。
夫子:
古代对人的尊称;
译文:
公输盘说:“你有什么见教呢?”
原文:子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”
愿:
希望;
借:
借助,依靠;
译文:
子墨子说:“北方有一个侮辱我的人,希望依靠你去杀了他。”
原文:公输盘不说。子墨子曰:“请献十金。”
说:
通“悦”,高兴,愉快;
请:
敬辞,大致相当于今天说的“允许”。
献:
奉送;
译文:
公输盘不高兴。子墨子说:“允许我奉送(给您)十金。”
原文:公输盘曰:“吾义固不杀人。”
义:
坚持合宜的道德、情理;
固:
从来,本来;
译文:
公输盘说:“我做人的原则本来(就是)不杀人。”
原文:子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。”
说之:
解释这件事;
从:
在;
译文:
子墨子站起,再次拜谢,说:“请允许我解释这件事。我在北方听说你制造云梯,将要用(这种器械)攻打宋国。”
原文:宋何罪之有?荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智。
何罪之有:
有什么罪呢?即“有何罪?”倒装句。
有余于地:
土地有余;
不足于民:
人民不足;
杀所不足而争所有余:
葬送不足的而争夺有余的。 意思是牺牲百姓的生命去争夺土地。
谓:
说;
译文:
宋国有什么罪呢?楚国土地有余可是人民不足,牺牲百姓的生命去争夺土地,不能说是明智的(做法)。
原文:宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。
仁:
对人亲善,友爱;
知而不争:
知道这道理而不向楚王据理力争。意思是不劝阻楚王。
忠:
忠心,忠诚;
知类:
明白事理;
译文:
宋国没有罪却攻打它,不能称作是仁爱的举动,知道这道理而不向楚王据理力争,不能称作是忠心的行为。劝阻却达不到目的,不能说是坚强。情理上不杀少数而杀多数,不能说是明白事理。
原文:公输盘服。
子墨子曰:“然胡不已乎?”
服:
被说服;无言以对;
胡:
然:
但是;
为什么;
已:
停止;
译文:
公输盘被说服。
子墨子说:“既然这样,为什么不停止呢?”
原文:公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”
既已:
已经;
之:
代词,代指这件事;
译文:
公输盘说:“不可以,我已经把这件事报告楚王了。”
原文:子墨子曰:“胡不见我于王?”
公输盘曰:“诺。”
见:
引见;
于:
向;原句语序应为:胡不于王见我?
译文:
子墨子说 :“为什么不向楚王引见我?”
诺:
答应的声音,表示同意,可译为“好吧。”
原文:子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;”
今有人于此:
语序应为:今于此有人;
文轩:
文,彩饰;轩,有蓬的车;
敝舆:
破车;
译文:
子墨子拜见楚王,说:“现在在这里有个人,舍弃他 的彩饰有蓬的车,邻居有辆破车却想要偷窃它;”
原文:舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之。此为何若人?
锦绣:
华丽的衣服;
褐:
粗布衣服;
粱肉:
指好菜好饭;
为:
是;
何若:
什么样的;
译文:
舍弃他华丽的衣服,邻居有粗布衣服却想偷窃;舍弃他的 好菜好饭,邻居有糟糠却想偷窃,这是怎样的人?
原文:王曰:“必为窃疾矣。”
译文:
楚王说
您可能关注的文档
最近下载
- 模具氮化处理加工项目环评(新版环评)环境影响报告表.pdf
- 预防艾滋病、梅毒和乙肝母婴传播工作规范(2020年版).pdf VIP
- 中医内科郁症.pptx VIP
- 小升初暑假讲义15 《朝花夕拾》1 (教师版).doc VIP
- 专题05 “演变过程类”选择题答题技巧-2025年高考地理二轮热点题型归纳与变式专练(新高考通用)(解析版).docx VIP
- T-CSUS《城镇排水管网运行和维护智能化技术标准》.pdf VIP
- 食堂食材采购及配送 投标方案(技术方案).doc VIP
- 北师大版(2024新版)七年级生物上册全册各章测试题及答案汇编(含五套题).doc VIP
- 大C4毕加索使用手册.pdf
- 2024年高级维修电工考试题库及答案(共700题).pdf VIP
文档评论(0)