网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉语中脸面词汇的隐喻和转喻分析及其文化根源探究.docVIP

汉语中脸面词汇的隐喻和转喻分析及其文化根源探究.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语中脸面词汇的隐喻和转喻分析及其文化根源探究

汉语中“脸面”词汇的隐喻和转喻分析及其文化根源探究 摘要:隐喻和转喻是人类认知世界的特殊工具。传统的语言研究认为隐喻和转喻仅仅是修辞手法,然而,越来越多的语言及语言学研究者发现,它们在人们的日常交流中也扮演着重要的角色。 “脸”是人体最为突显也是最为重要的一部分,因此,基于“脸面”词汇的隐喻和转喻表达非常普遍,尤其是在注重面子文化的中国文化当中,这种表达极为常见。 鉴于“脸面”隐喻和转喻在汉语中使用的普遍性,作者在本文中对此类表达进行了分类分析,旨在探索其内在的文化根源。 关键词:脸面,隐喻,转喻,中国文化 引言 认知语言学认为,隐喻和转喻不仅仅是文学语言中的修辞手法,更是人们日常言语中极为普遍的现象。 Johnson和Lakoff认为,人们日常话语中的百分之七十都是隐喻性的,由此可见其重要性。现代认知语言学认为隐喻是一种普遍的认知方式,是人类感知世界的认知工具。人们倾向于用自身经历来感知、构建抽象的概念,比如时间,情绪等。(Johnson,1987)近年来,人们发现,转喻也是基于人类经验而存在的,而且转喻对概念隐喻的形成起着重要的促进作用。人类对世界的认知基于人类的自身经验,因此人类的认知理解源于人体这一与人类关系最为密切的事物。认知语言学家认为人体这一始源域在隐喻和转喻中发挥着有力的作用,从而在语义扩展中扮演着重要角色。 一般认为,亚里士多德在他的《诗学》和《修辞学》中最先阐释了隐喻的内涵及其修辞功能。他认为,隐喻是某一事物在名称上的改变,也即是基于相似性,赋予某一事物一个其他事物的名称。(Aristotle, The Poetics)从他的定义可以看出,他将隐喻视为名词或名称上的改变。他的理论虽然提供了一个理解隐喻概念的有效方式,但是由于未能解释隐喻使用的非规约性机制,他的理论受到了一些学者的挑战。 1980年,Lakoff和Johnson出版了《我们赖以生存的隐喻》一书,这标志着现代隐喻理论的开端。在该书中,作者对隐喻给出了两个定义:一、隐喻的核心就是用某一事物来理解和阐释另一事物;二、隐喻就是两个独立的概念域—始源域和目标域之间的映射关系。(Lakoff Johnson,1980:117)从以上定义不难看出,作者已经不再把隐喻当作单纯的修辞手法来研究,而是开始从认知的角度研究隐喻。 作为四大文明古国之一的中国也在很久以前就意识到了隐喻的重要性,言语交际中习语的频繁使用就足以证明。中国的《辞海》给隐喻的定义是“比喻的一种本体和喻体的关系,比之明喻更为密切,明喻在形式上只是相类的关系,隐喻在形式上却是相合的关系”。这一定义充分阐释出明喻和隐喻的根本区别。 与隐喻不同,转喻是两个词之间基于衔接性的替换,在日常交流中也极为常见。Lakoff和Johnson认为,转喻是能够使人们通过与某一事物的关系来认知另一事物的一种言语手段。在古典修辞学当中,转喻被定义为基于某种物质的、因果的或概念的关联性,用一个词代替另一个词的修辞手法。Kovecses 和Radden认为,转喻是一个认知过程,在这一过程中,同一语言域内的一个概念实体为认知另一概念实体提供了可能性。 “脸”是人体最为突显的一部分,无论从生理方面还是社会层面来讲,对人类都至关重要。从生理方面来说,脸集中了人类听觉、视觉、味觉、嗅觉等器官,是人类的核心感知器官。从社会层面来讲,脸能够反映出一个人的年龄、性别、外貌等特征,同时也能体现出一个人的情绪、性格等。因此,在大多数语言中,“脸”都可以很好地作为理解其他目标域的始源域,这类表达在汉语中尤为丰富。在中国文化中,“面子”被认为是每个社会活动的一个最重要的因素。中国知名作家和翻译家林语堂用诙谐幽默的语言描述了“脸”在中国文化中的重要性—中国人不仅有一张生理脸,还有一张社会脸,这张脸不能洗或刮,但是可以争取、丢失或赠与。 隐喻和转喻研究在国内外是极为丰富的,但是专门对“脸面”词汇的隐喻转喻研究还远远不足。1993年,Carr 收集了中日英三种语言中有关“脸面”词汇的隐喻和转喻表达,并对”脸面”词汇的延伸意义进行了对比研究。2002年,谈娟通过研究“脸面”词汇的不同表达,总结出“脸面”在汉语中的几个社会功能。2007年,文旭、吴淑琼、向二兰都对不同语言中“脸面”隐喻的普遍性进行了研究。2008年,冯凌宇研究了古典汉语并对汉语中“脸”的词汇化进行了分析。2010年,林晓衡对汉语中有关“面”和“头”的隐喻词汇进行了分析。以上这些研究采用的大都是对比分析,因此对汉语中的“脸面”隐喻分析得不够透彻,也没有进行系统的分类研究。 作者认为,汉语中“脸面”词汇的隐喻和转喻表达如此丰富,值得单独对其进行研究。因此,作者在本文中将对此类表达进行分类分析,并对其文化根源进行探究。 二.汉语中“脸面”词汇的隐喻和转喻分析 由于深受儒家和

文档评论(0)

2017ll + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档