- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西颜色词的文化差异及翻译英语最终定稿_大学学位论文
英语系
Cultural Differences of Chinese and English Color Words and Their Translation
独创性声明
本人声明所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包括其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得商洛学院或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。
学位论文作者签名:____________ 日期:_________________
关于论文使用授权的说明
本人完全了解商洛学院有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留送交论文的复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。
□公开 □保密(____年____月) (保密的学位论文在解密后应遵守此协议)
签名: 导师签名: 日期:
Acknowledgments
Through this phase of the endeavor, my English paper Cultural Differences of Chinese and English Color Words and Their Translation have been finished. This is not my own efforts, but it can not be separated with the support and care of teachers, classmates and friends. So here I would like to express my gratitude to those people who helped me during writing this thesis.
First of all, I would like to express my deepest gratitude to my supervisor, the University lecturer Shi Jie, for her instructive advice and valuable suggestion on my thesis. Without her strict request and careful guidance, I cannot finish the thesis on time.
Secondly, I also give my thanks to my friends who gave me help and listened to me and solved the problem when I was writing this thesis.
Last but not least, I would show my thanks to my parents for their continuous support and encouragement, which make me feel confident to face the difficult in writing the thesis.
Cultural Differences of Chinese and English Color Words
and Their Translation
Abstract: The relationship between language and culture are closely linked. Language is the base of culture and is the constituent of culture. Language as a mirror reflects the culture of a nation, and like a window shows all the contents of the culture. On the other hand, the culture is not only the basis of the language’s existence, but also the lifespring of language’s metabolism. So understanding of a culture requires
您可能关注的文档
- 移动式管外漏磁检测仪爬行装置设计改_大学学位论文.doc
- 宜宾市南溪区棚户区安置房建设项目施工组织设计_大学学位论文.doc
- 移动支付商业运营模式创新研究合作共赢模式的构建_大学学位论文.doc
- 移动式物料输送机设计_大学学位论文.doc
- 以o2o发展营销模式的企业分析以沈阳美团网公司为例_大学学位论文.doc
- 乙醇水精馏浮阀塔设计计算说明书_大学学位论文.doc
- 易物平台的创建及经营方案_大学学位论文.doc
- 异步电机无速度传感矢量控制系统的研究_大学学位论文.doc
- 银行储蓄管理系统的设计与实现_大学学位论文.doc
- 引导孩子养成良好行为习惯的方法和策略学前教育专业(定稿)_大学学位论文.doc
- 2025至2030电动汽车充电站和充电桩行业产业运行态势及投资规划深度研究报告.docx
- 2025至2030中国扬声器变压器行业产业运行态势及投资规划深度研究报告.docx
- 2025至2030中国电容式指纹识别行业发展环境及运行现状分析报告.docx
- 2025至2030防褥疮床垫行业项目调研及市场前景预测评估报告.docx
- 2025至2030中国非轮胎应用天然橡胶行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告.docx
- 2025至2030中国制药紧固件行业产业运行态势及投资规划深度研究报告.docx
- 2025至2030中国核技术应用行业经济运行数据统计报告.docx
- 2025至2030中国直流电动机行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告.docx
- 2025至2030全球及中国三维NAND存储器行业产业运行态势及投资规划深度研究报告.docx
- 2025至2030中国农业建设行业项目调研及市场前景预测评估报告.docx
文档评论(0)