2015年6月二期,“女汉子”是怎样养成的.pdf

2015年6月二期,“女汉子”是怎样养成的.pdf

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2015年6月二期,“女汉子”是怎样养成的

—— 本 期 目 录 —— —— 微聚焦—— 【微聚焦】“女汉子”是怎样养成的? —— 微课堂—— 【微口语】英文聊聊身边的“大嘴巴” 【微听力】大爱无声 【微翻译】神经紧绷,英文里各种“小心”如何翻译? 【微阅读】惊呆了!美国神童 11 岁大学毕业 —— 微分享—— 【微智慧】总被蚊子叮,这得怪父母? 【微幽默】笑喷了!小正太遇到测谎仪:秘密全暴露了 【微音乐】《What Are We Waiting For》(James Struthers) 【微影评】《头脑特工队》(Inside Out) —— 微互动—— 【微讨论】话题讨论:做个简单快乐的人 【微测试】英语四六级阅读测试题(19) —— 微动态—— 【微聚焦】“女汉子”是怎样养成的? 不会撒娇,不爱自拍;异性缘好,与男生称兄道弟;外出行李自己扛、 饮水机水桶自己换;经得起风吹雨打、扛得住鸭梨山大;受了伤、擦干泪, 又是一条好汉……曾几何时,“女汉子”突然走俏。与“凤凰男”、“经适 男”如出一辙,“女汉子”究竟有多火爆,看看电视就知道。那些“跷着 二郎腿抖脚”、“昂着头往嘴里倒薯片”的姑娘们,纷纷豪气干云地给自己 贴上新标签。她们秉承“宁愿在男人堆里做女汉子,也不愿在女人堆里玩脑子”的社交哲学,代表着越来越多独立 坚强,不依附男人的新女性。然而,“女汉子” 到底是天生如此,还是源于社会竞争?越来越多的“女汉子”究竟 是怎样养成的呢?【编者语】 A submissive and clinging woman, or an unceremonious and independent woman, which one would you prefer? A recent poll shows that most people would choose the latter. 百依百顺、黏黏糊糊的女人 vs 不拘小节、独立自主的女人,你更喜欢哪一个?最近一项调查显示,大部分人选择 后者。 This type of woman is called a nühanzi (“tough woman”) and always takes care of herself. Experts believe these characteristics have social and psychological roots among young females in China. 这一类女性被称作“女汉子”,她们往往自己照顾自己。专家认为,这种性格与中国年轻女性的社会与心理现状息 息相关。 Su Hao’s friends all call her a tough woman, because the 19-year-old English major at Shandong University can finish tough tasks usually attributed to men. For example, she carries 10-litre water bottles to her dormitory on the 5th floor and can fix a broken fan. “I depend on no one but myself,” she says. 苏晧(音译)来自山东大学英语专业,朋友们都叫她“女汉子”,因为这个 19 岁的姑娘能完成一些男生干的体力活 儿。例如,她能一个人扛着 10 升水上 5 楼宿舍,还能修电扇。她说,“我只靠自己。” According to a recent survey by China Youth Daily, tough women have become rather common in society. Of the 21,265 respondents, 78.5 percent said they are acquainted with a tough woman. About 50 percent said they like women with tough characteristics, while less than 29 percent expressed the opposite view. 《中国青年报》最新调查显示,时下“女汉子”十分普遍。在 21265 受访者中,有 78.5%的人都认识 “女汉子”, 约 50%的人喜欢“女汉子”,而只有不到 29%的人持反对意见。 Why are tough women gaining popularity? Shen Meng, a certified p

您可能关注的文档

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档