网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Splitting Long or Ill-formed Input for Robust Spoken-language Translation.pdf

Splitting Long or Ill-formed Input for Robust Spoken-language Translation.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Splitting Long or Ill-formed Input for Robust Spoken-language Translation

Splitting Long or Ill-formed Input for Robust Spoken-language Translation O s a m u F U R U S E t, S e t s u o Y A M A D A , K a z u h i d e Y A M A M O T O ATR Interpret ing Telecommunications Research Laboratories 2-2 Hikaridai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto, 619-0288, Japan furuse~cslab, kecl. ntt. co. jp, {syamada, yamamoto}@itl, atr. co. jp A b s t r a c t This paper proposes an input-splitting method for translating spoken-language which includes many long or ill-formed expressions. The pro- posed method splits input into well-balanced translation units based on a semantic distance calculation. The splitting is performed dur- ing left-to-right parsing, and does not degrade translation efficiency. The complete translation result is formed by concatenating the partial translation results of each split unit. The pro- posed method can be incorporated into frame- works like TDMT, which utilize left-to-right parsing and a score for a substructure. Experi- mental results show that the proposed method gives TDMT the following advantages: (1) elim- ination of null outputs, (2) splitting of utter- ances into sentences, and (3) robust translation of erroneous speech recognition results. 1 I n t r o d u c t i o n A spoken-language translation system requires the ability to treat long or ill-formed input. An utterance as input of a spoken-language trans- lation system, is not always one well-formed sentence. Also, when treating an utterance in speech translation, the speech recognition result which is the input of the translation component, might be corrupted even though the input utter- ance is well-formed. Such a misrecognized result can cause a parsing failure, and consequently, no translation output would be produced. Further- more, we cannot expect that a speech recogni- tion result includes punctuation marks such as a comma or a period between words, which are useful information for parsing. 1 As a solution for treatin

您可能关注的文档

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档