海商法双语.docVIP

  • 23
  • 0
  • 约4.28万字
  • 约 18页
  • 2017-08-22 发布于江苏
  • 举报
海商法双语

 PAGE 18 海商法概述 I. Definition 概念 1. Maritime law is a set of legal rules regulating the maritime transport and ships. 海商法是调整特定的海上运输关系和船舶关系的法律总称。 2. Subject matter 海商法的调整对象 relations arising from maritime transport 海上运输中发生的法律关系 i.e. contract, tort and other relations from maritime transport (2) relations arising from ships 与船舶有关的特定社会关系 i.e. legal status of ships, real rights of ships, management of ships II. Characteristics 海商法的性质 civil law v. commercial law 海商法隶属于民法还是商法 national legislation v. int’l law 海商法是国内法还是国际法 III. The sources of maritime law 海商法的渊源 1. National legislations 国内法 Maritime Code Regulation on the Registration of Ships 2. Int’l treaties 国际条约 Int’l Convention on Standard of Training, Certificate and Watch-keeping for Seafarers 3. Customs 国际惯例 York-Antwerp Rules Int’l practice may be applied to matters for which neither the relavent laws of the PRC nor any international treaty concluded or accede to by the PRC contain any relevant provisions. 4. Cases 司法判例 Chapter 1 Ships 船舶 §1.1 Ships in brief 船舶概述 Definition(船舶的概念) Legal nature (船舶的法律本质) Nationality of a ship (船舶的国籍) I. Definition 定义 A large craft in which persons and goods may be conveyed on water.广义上是指大型水上航行工具。 Art. 3 of Maritime Code: Ships means sea-going ships and other mobile units, but does not include ships or craft to be used for military or public service purposes, nor small ships of less than 20 tons gross tonnage. 狭义上的船舶 1. sea-going ships and other mobile units (关于海船及其他海上移动式装置) 2. ships used for military or public service purposes (用于军事、政府公务的船舶) 3. small ships less than 20 tons gross tonnage (20总吨以下的小型船艇) II. Legal nature 船舶的法律本质 Ship is a composition of many parts. (船舶是合成物) Ships is a personal property, it is sometimes treated as a real property. (船舶是动产,但也有按照不动产处理的情形) 3. Ship is a property, it is sometimes personifized. (船舶是物,但有时也作拟人化处理) III. Nationality of a ship船舶的国籍 1. The importance of a ship’s nationality船舶国籍

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档