- 2
- 0
- 约2.38千字
- 约 29页
- 2017-04-20 发布于广东
- 举报
劳山道士;作者作品简介;?
??
?
;翻译:县里有个姓王的男人,排行第七,世家子弟。少年时羡慕道术,听说崂山有很多仙人(就)背着书箱前往游历。登上一座道观,很是幽静。一位道士坐在蒲团上,白发垂到衣领,但神态飒爽豪迈。叩(击)门(环)(打招呼)并和他攀谈,(所说的)道理非常玄妙。恳请拜他为师,道士说:“恐怕(你)娇贵懒惰不能吃苦。”回答说:“能。”他的门下弟子很多,傍晚全都聚集齐,王向他们全都叩拜(行礼)。便留在道观里。
;分析; *凌晨,道士呼王去,授以斧,使随众采樵〔采樵:砍柴草。〕。王谨受教〔谨受教:恭敬地接受命令。〕。过月余,手足重茧〔重(chóng)茧:很厚的茧子。〕,不堪其苦,阴有归志〔阴有归志:暗地里有回家的心意。 〕 。
;翻译:凌晨,道士叫王出去,给他斧头,让他跟着大家砍柴。王小心地接受教诲。过了???个多月,手脚结了一层层的茧子,不能忍受那种劳苦,暗暗有回家的念头。
;;;;三人大笑。又一客曰:“今宵最乐,然不胜酒力〔不胜酒力:抗不过酒的力量,要醉了。矣,其〔其〕表示希望。〕饯我于月宫可乎?”三人移席,渐入月中。众视三人坐月中饮,须眉毕见〔须眉毕见(xiàn):胡子眉毛全都看得很清楚。见,呈现。〕,如影之在镜中。移时〔移时:过了好一会儿。〕,月渐暗,门人然烛〔然烛:点蜡。然,现在写作“燃”,点着。〕来,则道士独坐而客杳〔杳(yǎo):没有踪迹。〕矣。几上肴核
原创力文档

文档评论(0)