翻译学丛——看美剧累学习道美语翻译学丛——看美剧累学习地道美语.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约1.42万字
  • 约 18页
  • 2017-04-11 发布于贵州
  • 举报

翻译学丛——看美剧累学习道美语翻译学丛——看美剧累学习地道美语.doc

翻译学丛——看美剧累学习道美语翻译学丛——看美剧累学习地道美语

英语知识 美剧里面有很多精彩的句子,平时多注意积累对口语学习很有帮助。今天我们给大家摘了一些例子详细解释一下,一起来看看吧! 1. Im a laundry virgin. 这句口语很有趣,是我在《老友记》里学到的。翻译过来就是“我从未洗过衣服”。Virgin这里的含义是“从未……过的人”。在美国中学生眼里,高中毕业举行的prom party是他们人生中最重要的派对。 Boys usually dress up and ask their girls to be his date. Most of these teenagers lose their virginity during or after the party. 男生们往往好好打扮一番,约女生出去。很多人在晚上上或者是晚会后就失去了童贞。 相信大家已经看懂了virginity的含义。从词源上讲virgin最早出现在中古 英语 (论坛) 时期,表示“a girl who is not married and with no sex experience”。这个词流行到今天,已经超越了gender的界限,现在也用来形容“处男”。下次如果你在酒吧里遇到一个男老外狡猾的和你说Im a virgin.。你就可以回他一句“Knock it off, if you are, then I am a saint.”(少来了,如

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档