绪论.ppt-华文学院质量工程项目.ppt

  1. 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
绪论.ppt-华文学院质量工程项目.ppt

汉语国际教育硕士专业课程 汉语作为第二语言教学 讲授人:魏红 教授 课程参考资料 对外汉语教学导论,周小兵主编,商务印书馆,2009; 对外汉语教学概论,赵金铭主编,商务印书馆,2005; 汉语和汉语作为第二语言教学,吕必松著,北京大学出版社,2007; 汉语第二语言教学理论概要,朱志平著,北京大学出版社,2007; 对外汉语课堂教学概论,彭增安、陈光磊主编,世界图书出版公司,2006; 思考与练习 1.汉语作为外语和第二语言教学与一般的专业课程有什么不同? 2.对外汉语研究的基本框架包括哪四个层面? 3.如何发展汉语国际推广事业? 4.怎样理解对外汉语教学是一门新兴的应用型交叉学科? 5.从本学科众多名称的不同,谈谈你对本学科的理解? 绪论 学科性质 第一节 对外汉语教学与汉语作为第二语言教学 “对外汉语教学”是一个学科名称。这个名称至少涉及三方面的内容: 1、教学;2、学科;3、事业。 区分几组基本概念 1. 第一语言和第二语言以及母语与外语 2. 对外汉语教学与汉语作为第二语言教学 对外汉语教学: 对外汉语: 汉语教学:; 华语(华文)教学 : 汉语作为第二语言的教学 : 汉语作为外语的教学 : 对非母语者的汉语教学对外汉语教育学: 汉语国际教育 : 1. 第一语言和第二语言以及母语与外语 第一语言和第二语言:根据学习语言的先后顺序,把最先学习和习得的语言叫做第一语言,第一语言之后学习和使用的语言叫做第二语言。区分第一语言和第二语言是为了研究学习和习得规律的异同,以便有针对性的教学。 在西方学者的著作中,第二语言除了跟第一语言相对外,还有另一层含义,就是专指在目的语的环境中学习和使用的第一语言之外的语言。例如,外国人在中国学习和使用汉语,因为是在汉语的环境中学习和使用,所以汉语是他们的第二语言;在非目的语环境中学习第一语言之外的语言,这种语言就叫外语。例如,中国人在中国学习英语,英国人在英国学习汉语,英语和汉语分别是他们的外语。按照这样的区分原则,第二语言除了跟第一语言相对外,跟外语也有一定的对应关系。这一观点在我国学者中有广泛影响。 观点一 第一语言、第二语言和外语的关系不是简单的一一对应关系,而应该把它们看成是从不同的角度命名所产生的不同概念; 母语是从民族系属的角度命名的,一般指本民族的语言,相对于外国或外族语言;第一语言和和第二语言是从学习的先后顺序的角度命名的,他们互相对应;外语是从国外的角度命名的,相对于本国语言。 这种既相对应,又相交叉的关系主要表现在: 第一语言也可能是外语。 第二语言也有可能是母语。 第二语言有可能既不是母语,也不是外语,而是本国其他民族的语言。 观点二 关于第二语言的定义只考虑学习的先后顺序,不考虑语言环境因素,是基于下面的认识: (1)区分第一语言和第二语言以及母语与外语的目的是为了研究学习和习得的规律。语言的亲属关系和国别因素只影响第二语言的学习和习得,在第一语言的学习和习得中不起作用,因此我们不必在第一语言中区分母语、外语或本国其他民族的语言。 (2)在第二语言学习中,影响学习和习得的因素是多方面的,其中包括:人的大脑机制和目的语的特点、学习语言的方式(自然环境还是课堂环境)、目的语环境、跟语言理解和语言表达有密切关系的社会文化因素。语言环境只是影响因素之一,不足以作为理解第二语言和外语的主要依据。 (3)第二语言的学习无论是在什么样的环境(自然或课堂,课堂也可能是在目的与环境,也可能是在非目的语环境)中学习,都会受到第一语言的正迁移和负迁移的影响,跟第二语言学习的环境没有直接的关系。 2. 对外汉语教学与汉语作为第二语言教学 对外汉语教学: 英文为Teaching Chinese to Foreigners。根据《中国大百科全书·语言文字》的定义:“对外汉语教学是指对外国人的汉语教学。”1983年6月参加筹备“中国教育学会对外汉语教学研究会”的学者专家们正式提出这个名称。此后,这一名称使用得最为广泛和持久,在国内外产生了很大的影响,一直沿用到现在。国家机构如“国家对外汉语教学领导小组”[1],学术组织如“中国对外汉语教学学会”等都使用这一名称。这个名称的局限性是:着眼中国国内的教学对象,在国外比较难用。如在美国,美国籍教师教美国人学汉语,很难说是对外国人的教学。出现局限的原因是,1980年代,我们考虑的汉语学习对象主要是到中国学习、由中国人教授的外国人。 对外汉语 对外汉语 英文为Chin

文档评论(0)

youbika + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档