十韩素音青翻译奖竞赛原文.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
十韩素音青翻译奖竞赛原文

It’s Time to Rethink ‘Temporary’ We tend to view architecture as permanent, as aspiring to the status of monuments. And that kind of architecture has its place. But so does architecture of a different sort. For most of the first decade of the 2000s, architecture was about the statement building. Whether it was a controversial memorial or an impossibly luxurious condo tower, architecture’s raison d’être was to make a lasting impression. Architecture has always been synonymous with permanence, but should it be? In the last few years, the opposite may be true. Architectural billings are at an all-time low. Major commissions are few and far between. The architecture that’s been making news is fast and fleeting: pop-up shops, food carts, marketplaces, performance spaces. And while many manifestations (临床表现,显示,证明)of the genre (类型,流派,风俗画)have jumped the shark (鲨鱼,骗子。欺诈,诈骗)(i.e., a Toys R Us pop-up shop), there is undeniable (不可否认的,公认的)opportunity in the temporary: it is an apt (恰当的,有、、、倾向,灵敏的)response to a civilization in flux.(流量,变迁,不稳定,流出)And like many prevailing (一般的,最普通的,流行的,占优势的)trends — collaborative (合作的,协作的)consumption (消费,消耗)(a.k.a., “sharing”), community gardens, barter and trade — “temporary” is so retro (复古的,重新流行的)that it’s become radical(激进的,彻底的,根本的). In November, I had the pleasure of moderating(减速的,慢化的 )Motopia(理想都市环境), a panel (座谈小组)at University of Southern California’s School of Architecture, with Robert Kronenburg, an architect, professor at University of Liverpool (利物浦)and portable/temporary/mobile guru(领袖,专家). Author of a shelf full of books on the topic, including “Flexible: Architecture that Responds to Change,” “Portable Architecture: Design and Technology” and “Houses in Motion: The Genesis(发生起源),” Kronenburg is a man obsessed.(迷人的) Mobility(移动性,机动性) has an innate(先天的,固有的,与生俱来的 )potency(力量,潜力,权势), Kronenburg believes. Movable (动产的,可移动的,不固定的)environments are more dynamic (动态的,动力的,有活力的)than static (静态的)ones, so why should architecture be so static? T

文档评论(0)

panguoxiang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档