1948―1949年内蒙古歌剧《十五的月亮》探析.docVIP

1948―1949年内蒙古歌剧《十五的月亮》探析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1948―1949年内蒙古歌剧《十五的月亮》探析.doc

1948―1949年内蒙古歌剧《十五的月亮》探析   摘要;《十五的月亮》是现代剧作家海默于1948-1949年创作的一部内蒙古题材的汉语歌剧。这部歌剧直接孕育了1953年电影《草原上的人们》中的插曲《敖包相会》的诞生;较受学术界关注的“劝奶音乐”,也早在1949年随这部歌剧搬上了舞台。文章论述了这部歌剧的创作历程、剧本及音乐特点,并对其艺术价值和意义进行了阐释。   关键词;十五的月亮;内蒙古歌剧;东蒙民歌;采集活动;敖包相会   《十五的月亮》又名《草原之歌》,是剧作家海默1948-1949年创作的一部内蒙古题材的汉语歌剧,曾由华中文工团等单位上演,上海杂志公司1949年12月出版。长期以来,音乐界很少关注这部剧作。笔者研究这一问题的主要原因在于;现代意义上的蒙古族音乐戏剧作品大致形成于20世纪三四十年代,而这部创作于1948-1949年的剧作是何样态?更重要的是,海默是歌曲《敖包相会》的主要作者之一,而这部同样出自海默笔下、诞生时间更早的歌剧《十五的月亮》,与之是否存在某种关联?笔者此前在研究“东蒙民歌采集活动”时对相关问题有过简要涉及,今作此文进行详细分析。   需要说明的是,《十五的月亮》无宣叙调、咏叹调或大段的原创唱腔,音乐几乎全部使用蒙古族民歌,又采用说白。因此从体裁上来看,这类作品能否算作通常意义上的“歌剧”,抑或作为“蒙古剧”看待?这是值得专门进行讨论的。鉴于该作自称“歌剧”“内蒙古歌剧”“大型蒙古族民族歌剧”,因而本文暂用“歌剧”或“内蒙古歌剧”这一称谓。   一、《十五的月亮》的创作始末   内蒙古歌剧《十五的月亮》脚本的创作,与海默在冀察热辽鲁迅艺术文学院(以下简称鲁艺)的工作经历有关。1948年,内蒙古昭乌达盟(赤峰)的鲁艺开办了三期短训班,其中有大量蒙古族学员。如何培养这些少数民族学生,成为鲁艺人面临的现实问题。安波和海默在当时合著的一篇文稿中,总结了帮助蒙古族学生创造民族戏剧的经验;第一,“汉人来写汉文的蒙剧”――汉族教师先熟悉内蒙民俗,记录蒙古族民歌,并创作了一个汉文小歌剧《断发记》。第二,“汉人与蒙人合写蒙文歌曲”――蒙古族同学写作歌词,安波等老师谱写了《云泽主席歌》《骑兵歌》《爱马歌》等歌曲。第三,“汉文蒙剧译成蒙文蒙剧”――鼓励蒙古族学生把《断发记》译为蒙文演唱。第四,“少数蒙人来写蒙文蒙剧”――蒙古族学生集体创作了《纺车与线锤》和《酒》两部蒙古族歌剧,音乐由学生自配。这种师生平等的“摸着石头过河”式的探索满足了当时的教学需求。海默是参与上述活动的主要教师之一,他在《十五的月亮?前记》(以下简称《前记》)中说;蒙古族短训班“连小孩都会讲很好的民间故事,……无论老少男女都会唱很多的歌,……还不断告诉我许多乡村中蒙民中翻身的故事,和蒙古的历史革命故事,加上我自己曾经见过林西的严寒,参加过王爷府的土地斗争,也曾调查过蒙古民俗,和在内蒙繁荣的商业城市赤峰和朝阳得到的生活知识。这一切在我脑里构成了一个内蒙生活的缩影。”海默正是在这种革命生活锻炼和蒙古族文化语境熏陶中,开始了蒙古族题材的文学创作。他最初写作了两个小剧本,译为蒙文演出后受到蒙古族人士的热烈欢迎,于是“决心从事这个大型蒙古民族歌剧(笔者按;指歌剧《十五的月亮》)的写作。”   鲁艺的“东蒙民歌采集活动”,也为《十五的月亮》提供了音乐素材。1946-1948年,安波、许直、胡尔查等鲁艺师生发起过一次东蒙民歌的采集活动,搜集整理了《嘎达梅林》《牧歌》《诺恩吉娅》等一批优秀的蒙古族民歌。许直当时与海默住在同一个炕头,其搜集东蒙民歌的动力之一,就是要为《十五的月亮》提供音乐素材。海默也在《前记》中说;“为这剧本出力最大的是许直同志,假如没有许直同志日以继夜地记录蒙古民歌,提供了这剧本中的主要音乐内容的话,这剧本也不会完成得这样顺利。”因此,东蒙民歌采集活动既为歌剧《十五的月亮》提供了音乐材料,《十五的月亮》也在一定程度上推动了东蒙民歌采集活动的开展。   此外,海默虽非音乐家,对于民歌民谣却很有积累。他在鲁艺文学系任教时主讲《民歌》课,其“对民间文学有一种特殊的喜爱,……还能唱各地不同曲调的民歌,一讲起课来,广征博引,既生动又有趣。……走到哪都做搜集工作。”1949年教育书店出版的两辑《现代民谣》,就是他在该领域的代表性成果。海默另在歌剧《白毛女》中饰演过杨白劳,在眉户剧《大家喜欢》中饰演过老村长。这些都是他能够利用民歌创作《十五的月亮》的原因所在。   歌剧《十五的月亮》是海默1949年到武汉后出版的,但应主要完成于鲁艺所在地内蒙古赤峰市宁城县的那拉碧流村。1949年元旦海默离开那拉碧留村前,该剧已基本完成。他在《前记》中说;“在写作中全体蒙古同学成了我的最好的老师,其实就是我和他们的集体创作。初稿完成后又请了我的第二

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档