从奥卡姆剃刀定律谈翻译本质.docxVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从奥卡姆剃刀定律谈翻译的本质  川外研究生09级七班蒋雯雯   摘要:以巴斯奈特和勒斐维尔为首的文化派强调文化对翻译的制约作用,对权力关系、赞助者、意识形态、主流诗学等因素进行了分析,试图否定传统翻译观、翻译方法和翻译成果,以支持翻译即是改写或翻译就是操纵这一命题,从而掩盖了翻译的本质。本文将从奥卡姆剃刀原理出发,以翻译学归结论的角度来探讨翻译本体论上的一个问题,即翻译是什么。   关键词:文化派;翻译;奥卡姆剃刀;归结论   The Nature of Translation from the View of Occams Razor   Abstract: Culture theorists headed by Bassnett and Lefevere lay great emphasis on the constraints of culture on translation and attempt to negate traditional theories and practices of translation through analysis of such factors as power relationships, patronage, ideology and dominant poetics so as to support their proposition that translation is rewriting or translation is manipulation. Through counter arguments this paper holds that culture theorists overemphasize the constraints, and have covered the nature of translation. Therefore, this paper tends to analyze the core issue of translation, that is, what is translation, from the view of Occam ’s Razor.   Key words: Culture theorists; translation; Occam’s razor; Reductionism   1.奥卡姆剃刀定律   奥卡姆剃刀定律(Occams Razor, Ockhams Razor),又称“奥康的剃刀”,是由14世纪逻辑学家、圣方济各会修士奥卡姆的威廉(William of Occam,约1285年至1349年)提出。这个原理称为“如无必要,勿增实体”,即“简单有效原理”。这个原理又被很多科学家称为“经济原理”1。“经济型原则”通常是构建理论时的一个参考原则。如果对某一事物的解释不需要假设这种或那种实体,那么就没有理由去假设它。有时为了显示其权威性,也会使用它原始的拉丁文形式:Pluralitas non est ponenda sine necessitate.“奥卡姆剃刀”作为人们创新的一种思维武器,曾受到大数学家罗素的高度评价,被认为在逻辑分析中是一项最有成效的原则,后来爱因斯坦又将其引申为简单性原则。爱因斯坦是运用简单性原则的大师,其质能公式E=mc2是如此简单,但对自然规律的揭示却是那么精深。   “奥卡姆剃刀”剃掉的是思维杂质,产生的是创新成果,留下的是简洁精美。正如达尔文在《自传》中写道:“我的智慧变成了一种把大量个别事实化为一般规律的机制。”“奥卡姆剃刀”剔去了事物的现象,揭示了事物的本质,反映了事物的规律,浓缩了宇宙的精华,使人们的认识由表及里,由此及彼,不断提高。艺术大师罗丹在《罗丹论艺术》中讲道:“雕刻是怎样的呢?你拿起斧头,大刀阔斧,把不要的东西统统砍除就是了。2” 当有两个处于竞争地位的理论同时可得出同样的结论时,那么简单的那个更好。这一表述也有一种更为常见的形式,如果有两个原理都能解释观测到的事实,那么应该使用最简单的那个,直到发现更多的证据。值得注意的是,奥卡姆剃刀原则有它特定的适用条件:1. 对同一事物要有两种以上的解释。这里的“解释”是指让人能接受的解释,且这个事物在当时的情况下很难、甚至不可能得到科学的解释。2. 因特殊的需要,我们必须从中选择一种。首先,从条件1来说,对于翻译的本质,文化派和归结派都有自己的阐释,对翻译的定义不止两种;其次,文化派和归结派都有其各自的论点、论据、论证,文本资料也颇多;最后,从条件2来说,因为对翻译的本质定义太多,甚至让人搞不清楚翻译究竟是什么,因此明确翻译本质是非常重要且必要的。从以上几点来讲,奥卡姆剃刀原则都是可以适用于解释翻译本质的,下面本文将首先分

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档