- 2
- 0
- 约1.15万字
- 约 32页
- 2017-04-21 发布于四川
- 举报
5汉译英—绿色奥运
绿色奥运、科技奥运、人文奥运;外宣题材翻译的标准和方法;其次是多元化的翻译标准。我们可以把外宣工作的翻译标准具体化为:准确、通顺和变化。只有做到了这三点,对外宣传的翻译工作才能收到更好的效果。
准确 (loyalty) -- 外宣工作中的翻译有一个突出的特点,即基本上都是中译外,也就是把大量有关中国的各种信息从中文翻译成外文,通过图书、期刊、报纸、广播、电视、互联网等媒体以及国际会议,对外发表和传播。这一特点决定了这类翻译的首要标准是传达原文的意思必须准确。
通顺 (readability) -- 对于从事外宣工作的翻译人员来说,最应该注意的是要潜心研究外国文化和外国人的心理思维模式,善于发现和分析中外文化的细微差异和特点,时刻不忘要按照国外受众的思维习惯去把握翻译。这就是要求英译文要尽量做到地道一些,符合英语的表达习惯, 为外国读者所喜闻乐见。
变化 (variety) -- 由于对外宣传的内容主要涉及政治、经济、商业、社会等等方面,题材一般都比较严肃,中文通常都缺乏生动性,所以在将其翻译成英文时应尽量注意语言表达的丰富性和多样性,这样更加符合这类题材的英语风格,可读性更强一些。;?翻译的立体化思维的第三个方面是多层面的处理。要考虑多种翻译因素对翻译的影响,如英语的习惯用法、英语的句式结构、专业术语的特点、不同的文体特征、跨文化交流的障碍等等,并采取适当的方式进行有效的处理。
您可能关注的文档
- 5.3统计量和其分布.ppt
- 5.32C1实数和向量的积.ppt
- 5.31实数和向量的积.ppt
- 5.41元1次方程的应用.ppt
- 5.4.2平面向量坐标运算.ppt
- 5.4矩阵3角分解法.ppt
- 5.6.热力学第2定律的微观解释能源和可持续发展.ppt
- 5.7.1数量积坐标表示.ppt
- 5.4.3影响光合作用的环境因素和应用.ppt
- 5.【苏教版高考数学复习导航(第一轮)理】空间位置关系的向量解法.ppt
- 安全生产管理员能力培训.pptx
- 咽异感症与心理健康促进.pptx
- 咽异感症与扁桃体炎的鉴别.pptx
- 咽异感症与抑郁症的关系.pptx
- 咽异感症与环境污染的关系.pptx
- 《生动的数据》课件-2025-2026学年沪教版(新教材)小学美术三年级下册.pptx
- 《校园微电影宣传策划》教学课件-2025-2026学年人美版(北京)(2024)初中美术七年级下册.pptx
- 《 春华秋实绘花鸟》教学课件-2025-2026学年人美版(北京)(2024)初中美术七年级下册.pptx
- 管理层安全培训策略.pptx
- 《把“大自然”穿在身上》教学课件-2025-2026学年人美版(北京)(2024)初中美术七年级下册.pptx
最近下载
- 王道考研操作系统知识点整理.PDF VIP
- 皮肤淀粉样变性多学科决策模式中国专家共识(2025版).docx VIP
- 大咯血的应急预案演练脚本.docx VIP
- 2025至2030中国消防器材行业深度发展研究与企业投资战略规划报告.docx
- 新目标大学英语 视听说教程 徐锦芬 第二版 第2册 课后习题答案.pdf VIP
- 2025年新疆普通高中学业水平选择性考试地理真题【含答案】.pdf VIP
- 超星尔雅学习通《巧克毕业论文(南昌大学)》2024章节测试答案.docx VIP
- 清华大学计算机科学与技术培养计划(本科).pdf VIP
- 广东省中学生入团积极分子、发展对象培养考察表.pdf VIP
- 2026年政治考研试题及答案.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)