- 1、本文档共95页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从译者主体性看《红楼梦》诗词的翻译毕业论文
Preface
Hong Lou Meng (HLM for short in this thesis) is a great classical Chinese novel written in the mid-eighteenth century during the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty. Intertwined with the tragic love between Jia Baoyu and Lin Daiyu, this novel depicts multifarious contradictions in four big aristocratic families represented by the family of Jia, and displays many characteristics of Chinese feudal culture, including clothing, food, architecture, social system, conventions, philosophy, education and art, etc. The novel involves over two hundred beautiful and well-designed traditional verses which not only constitute an inseparable part of the whole work, but also reflect traditional Chinese culture.
Up till now, HLM has been translated into over a dozen foreign languages including 9 English versions, among which Yang Xianyi Gladys Yang’s A Dream of Red Mansions and David Hawkes John Minford’s The Story of the Stone are complete versions and the two most outstanding ones. Compared with studies on the translation of the narration in this novel and the cultural information in various aspects in daily life, studies on the translation of its poetry are to be further deepened.
In this thesis, the author would view the English translation of the poetry in this novel from the reproduction of the writer’s intentions and the conveyance of “Three Beauties”. By studying the translation of these poems, we may see the necessity and possibility of the translation of the poetry in this novel.
The principle of the “Three Beauties” which is a guide to the translation and criticism of poetry refers to “beauty in sense, beauty in sound and beauty in form”. It has been put forward again by Professor Xu Yuanchong based on his predecessors’ research and his own practice. It means that the translator of poetry should endeavor to make his/her version faithful to the original. But he/she should not stop just here: from this point the translator must continue his/her effort
您可能关注的文档
- 车床主轴拖动变频调速节能改造设计毕业论文.doc
- 车刀刃磨装置的结构设计学位论文.doc
- 车辆段平面布置设计学位论文.doc
- 车辆牌照图像识别算法研究与实现毕业论文.doc
- 车辆运行速度检测系统的研究与实现()毕业论文.doc
- 车险基本知识及保险理赔须知学位论文.doc
- 车辆自平衡座椅电动控制系统——软件部分学位论文.doc
- 车辆自组网络路由协议分析与仿真学位论文.doc
- 车用普通锥齿轮式差速器的设计学位论文.doc
- 车载酒精检测系统方案说明书学位论文.doc
- 2025甘肃省建设投资(控股)集团有限公司招聘笔试历年参考题库附带答案详解.pdf
- 2025浙江台州市人力资源开发有限公司招聘劳务派遣制员工4人笔试历年参考题库附带答案详解.pdf
- 2025重庆川渝携手75家重点行业企事业单位招聘1283人笔试历年参考题库附带答案详解.pdf
- 2025中国雄安集团生态建设公司基础建设公司招聘25人(河北)笔试历年参考题库附带答案详解.pdf
- 2025湖北武汉地铁集团社会招聘2人笔试历年参考题库附带答案详解.pdf
- 2025榆阳区司法局选聘专职人民调解员笔试历年参考题库附带答案详解.pdf
- 2025大唐移动通信设备有限公司招聘55人笔试历年参考题库附带答案详解.pdf
- 2025年国家能源集团龙源电力甘肃公司试笔试历年参考题库附带答案详解.pdf
- 2025年山东潍坊市寿光市高新区基础设施开发有限公司招聘考察笔试历年参考题库附带答案详解.pdf
- 2025华阳集团太原化工新材料有限公司招聘100人笔试历年参考题库附带答案详解.pdf
最近下载
- 光伏安全课件.pptx
- 山香教育(教育学、心理学、教育心理学及新课改、教育法律法规等).pdf
- 新解读《GB_T 39851.2-2021道路车辆 基于控制器局域网的诊断通信 第2部分:传输层协议和网络层服务》最新解读.pptx VIP
- 二类精神药品培训.pptx VIP
- 2025年武汉黄陂区面向社会公开招聘社区干事50人备考试题及答案解析.docx VIP
- 第11课《短文二篇——答谢中书书》课件 2024—2025学年统编版语文八年级上册(共33张PPT).pptx VIP
- 春节文化PPT展示.ppt VIP
- 道教掷茭(圣杯)二十八签详解.doc VIP
- 75吨循化流化床炉施工方案.doc VIP
- 课程思政方案综合布线设计与实施.docx VIP
文档评论(0)