廣告翻译.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
廣告翻译

;知识目标: 1. 了解广告文体的语言特点、行文方 式和格式。 2. 掌握广告的常用翻译技巧。 3. 掌握英汉互译中的各种翻译方法 能力目标: 1. 能够正确翻译广告的常用词汇和句 型。 2. 能够熟练地翻译各类广告。 3. 能够正确运用各种翻译方法进行 翻译活动。 ;Section 1 Introduction ;;广告的功能; ; ; ;;;美学功能——广告翻译中译者尤其要注意美学要素的再现,兼顾音、形、意几个重要方面,做到音美、意美和形美。; ; ; ;;;词汇特征;(1).??? 形容词及其比较级、最高级的使用 ;词汇特征;(3)借用外来词, 加强传播效果. Order it in bottles or in canes Perrier… with added je ne sais quoi (4)灵活运用复合词 mass-product, light-blue, frist class, home-made, warm-heated, money-saving, innocent-looking;句法特点;(2)使用疑问句, 制造悬念, 激发好奇心. Do you teach? If so, Please read on… The Seiko Ladied Quartz, Prettey, isn’t she? ;(2)使用疑问句, 制造悬念, 激发好奇心. Do you teach? If so, Please read on… 你会教书吗? 如果会, 请看看…招聘广告 The Seiko Ladied Quartz, Prettey, isn’t she? 精工牌女士石英表,潇洒漂亮, 不是吗?;(3)使用祈使句, 简单明快, 鼓动性强. Take it now! Red, remembered, rushed. (4)使用省略句, 语言凝练,重点突出 A contemporary classic, a timeless timepiece. Bright ties, ties for the cool, and certainly the confidence.;(3)使用祈使句, 简单明快, 鼓动性强. 别再犹豫了Take it now! 读, 记忆, 行动 Red, remembered, rushed. (4)使用省略句, 语言凝练,重点突出 当代的经典, 永久的记时 A contemporary classic, a timeless timepiece. 生机勃勃的领带, 献给那些沉静而有信心的人们. Bright ties, ties for the cool, and certainly the confidence.;(5)使用第一,二人称, 曾强亲和力和可信度. I trust the cure! I like the price!;修辞特征;(2) 暗喻 To spread your wings in Asia share our vantage point. Sophisticated, sweet-to drink pink Lady;(2) 暗喻 To spread your wings in Asia share our vantage point. 在亚洲展开您的业务, 来分享我们的利益. (在亚洲展开您的双翅,同我们一起飞高望远) Sophisticated, sweet-to drink pink Lady 高级, 可口的红粉佳人.;(3) 双关 Mr Kipling makes exceedingly good cakes. You’ll go nuts for the nuts you get in Nut. It fills you up and gives you lots of go.;(4) 对偶 The choice is yours, the honor is ours. See, sun, sand, seclusion and Spain! ;(4) 对偶 The choice is yours, the honor is ours.选择在你们, 荣耀在我们 (你们的选择,我们的荣耀) See, sun, sand, seclusion and Spain! 大海,阳光, 沙滩,幽静——西班牙!;(5)压韵(头韵,尾韵) Health, Humor, and Happiness…

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档