- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一讲翻译的标准—句子
《天演论》开头一句:
It may be safely assumed that, two thousand years ago, before Caesar set foot in southern Britain, the whole country-side visible from the windows of room, in which I write, was in what is called “the state of nature.”
我们可以有把握地设想,二千年前,在凯撒到达不列颠南部之前,从我正在写作的这间屋子的窗口,可以看到整个原野都处于所谓的“自然状态”之中。
;
Mossolini, hard pressed by Sanction, and under the very heavy threat of “fifty nations led by one”, would, it was whispered , welcome a compromise of Abyssinia.
[Sanction=制裁;compromise=和解]
人们私下议论说,墨索里尼受到了制裁的巨大压力,又在“由一个国家领导的五十个国家”[按:指国联]的严重威胁下,他是会欢迎在阿比西尼亚事件上实行和解的。
;
The soldiers,embittered by the memory of hardships undergone and of battle so often hoped for against the elusive enemy, took every man his fill of revenge and blood.
士兵们想到自己曾经吃过的苦头,又想到这是一次早就希望要同那些神出鬼没的敌人进行的战斗,他们憋了一肚子火,因此,作战时每一个人都尽情地进行报复和杀戮。
; In many countries, laws have been passed to prevent factories from sending out poisonous gases and polluted water.
许多国家制定了法令,以制止工厂排放有毒气体和污水。
;
The tourists were so fascinated by China that they wanted to prolong their stay and to visit more interesting places.
旅游者被中国吸引住了,他们想延长逗留时间,看更多有趣的地方。
;
This was the period when Einstein began the research which resulted in the creation his famous theory of Relativity.
就在这个时期,爱因斯坦开始了一项研究。结果,他创立了著名的相对论。
; They were discussing this question, and were almost building up some weak structure of hope on his prolonged absence ,when they heard him on the stairs .
他们在议论着这个问题。就在对他迟迟不归,几乎不抱任何希望时,突然听见他上楼的脚步声。
;
Chou En-lai was a quiet and thoughtful man ,even a little shy as he welcomed his visitors , urged them to be seated and to tell how he could help them.
周恩来举止优雅,待人体贴,在招呼他们坐下,询问有何见教的时候,甚至还有些腼腆。
您可能关注的文档
最近下载
- 领导干部自然资源资产离任审计研究报告.docx VIP
- 智启未来,育见新篇——AI赋能教育教学的探索 课件.pptx VIP
- 《自由泳划水技术》教案.docx VIP
- 执业药师继续教育《化妆品监督管理条例》解读习题答案.docx VIP
- 河南省新未来2025届高三上学期9月大联考语文试题.docx VIP
- 冀教版小学数学五年级上册1-9单元知识点思维导图.pdf VIP
- SL 670-2015 水利水电建设工程验收技术鉴定导则.docx VIP
- 南京医科大学2022-2023学年《细胞生物学》期末考试试卷(B卷)附参考答案.docx
- “在党的自我革命认识方面的问题”2025年学习教育对照查摆问题清单18.docx VIP
- 加工柜子的技术标准.doc VIP
文档评论(0)