中国人民大学817-翻译理论与实践考研参考书目、考研真题、复试分数线中国人民大学817-翻译理论与实践考研参考书目、考研真题、复试分数线.pdf

中国人民大学817-翻译理论与实践考研参考书目、考研真题、复试分数线中国人民大学817-翻译理论与实践考研参考书目、考研真题、复试分数线.pdf

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国人民大学817-翻译理论与实践考研参考书目、考研真题、复试分数线中国人民大学817-翻译理论与实践考研参考书目、考研真题、复试分数线

中国人民大学 817-翻译理论与实践考研参考书目、考研真 题、复试分数线 817-翻译理论与实践课程介绍 本书是奈达博士继Toward a Science of Translating之后的又一部论述翻译的经典著作, 它旨在帮助译者在进一步领会翻译理论精髓的同时,切实掌握翻译技巧和策略。 翻译理论和实践的紧密结合是本书的主要特点。两位作者从《圣经》的不同译本中选取 了大量的实例,进行对比分析。这些例证涵盖了翻译的方方面面,因而具有很强的说服力和代 表性,同时也增加了本书的趣味性和可读性。作者一方面对翻译进行了详尽的语言学分析,另 一方面也指出,翻译不仅仅是一门科学,也是一门技术,而真正理想的翻译甚至是一门... Preface(2003) Preface(1969) 1.A New Concept of Translating 2.The Nautre of Tranalating 3.Grammatical Analysis 4.Referential Meaning 5.Conotative Meaning 6.Transfer 7.Restructuring 8.Testing the Tranlsation Appendix:Organization of Translation Progra] 中国人民大学考研复试分数线 学术学位: 学科门类 政治、外语、专一(数学)、专二、总分 01 哲学 50 50 90 90 330↓ 02 经济学 55 55 90 90 360 03 法学 50↓ 50↓ 90 90 350 专注中国人民大学考研辅导 04 教育学 50 50 180 330↓ 05 文学 55 55 90 90 350 06 历史学 50 50 180 335↑ 07 理学 45 45 90 90 300 08 工学 45 45 90 90 300 09 医学 50 50 180↑ 300 12 管理学 50↓ 50↓ 90 90 350↓ 13 艺术学 45 45 90 90 330 专业学位: 专业学位 政治、外语、专一、专二、总分 备注 经济类专业学位 02 (金融、应用统计、税务、国际商 50 50 90 90 340 务、保险、资产评估) 035101 法律(非法学) 50 50 90 90 340↓ 035102 法律(法学) 50 50 90 90 330 0352 社会工作

您可能关注的文档

文档评论(0)

zyongwxiaj8 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档