- 6
- 0
- 约1.52千字
- 约 85页
- 2017-04-23 发布于四川
- 举报
30—31实用文翻译
实用文的翻译;广告文体翻译
旅游介绍翻译
商务信函翻译
科技文体翻译
法律文体翻译
论述文体翻译
小说文体翻译
散文文体翻译
诗歌文体翻译 ;广告文体翻译;;;;熟悉目的语文化和审美心理;适当的文化转换;;旅游介绍翻译;;;;;专名
景点地名的实体部分
通名
景点类别
自然:山,岩,峰,江,石
人文:宫,亭,楼,台,塔;音译为主,适当意译,照顾通译;翻译注意事项;;;;;;旅游资料的翻译;释义法;增补法;类比法;商务信函翻译;;科技文体翻译;;法律文体翻译 ;;;论述文体翻译;;;小说文体翻译;;;;散文文体翻译 ;;;;;;诗歌文体翻译;春怨金昌绪;;;;In the Still of the Night;In the Quiet Night ;Night Thoughts ;On a Quiet Night ;The Moon Shines Everywhere;Night Thoughts ;Nostalgia;Thoughts in a Tranquil Night ;A Tranquil Night;A Travelers Song;;A Farewell to Meng Haoran on His Way to Yangzhou;;River-snow;One-hearted;A Spring Morning;Through the Yangzi Gorges;
原创力文档

文档评论(0)