旅游英汉互译教程第一二章节.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
旅游英汉互译教程第一二章节

旅游英汉互译教程;推荐书目:《旅游翻译理论与实务;第一、二章 翻译与旅游翻译及;一、引言:旅游翻译的重要性取决;目前这样的旅游管理人才严重缺乏;旅游翻译又因为自身的特殊性、多;二、什么是翻译?1. 本书将翻;成亦翻译,败亦翻译。“金利来,;原来,在香港常用语中,“狮”与;三、什么是旅游翻译?1. 定义;旅游翻译实践不同于单一的文学翻;四、何为翻译观?1. 翻译观定;增译法;删减法; 对理解原;秦始皇 Qin Shihuan;五、传统翻译实践(本教材中)传;例1:Mencius [?me;孟子(前372年-前289年);阿育王 Asoka,(公元前2;即位之初的阿育王沿着祖父的脚步;1998年,英国人吉登斯(19;例如:19世纪著名军事学家、《;例2:bed-and-brea;1. Bed and brea;“客房服务”所对应的英语是否就;housekeeping:n.;Maltese [?m?:l;书:《科幻小说/世界经典金奖金;马耳他十字 ;科普特十字架 ;Tim, may I intr;无标题;He encouraged t;Joseph Jacques ;彭雪枫(1907.9.9 - ;例7: miniature?m;温床 本意是指有加温、保温设;hotbed:n. a pla;cradle[?kre?dl];从隋代至清末,科举制实行了一千;【童生试】也叫“童试”;地方科;【乡试】每三年在各省省城举行的;【殿试】是科举制最高级别的考试;例10:土龙??? ;(西晋时期)荀鸣鹤、陆士龙二人;荀鸣鹤,陆士龙两人原来不相识,;地中海、波罗的海、墨西哥湾都是;六、结语目前,与发达国家相比,;知难而上,勇者胜!;麋鹿[mí lù]:又名“四不;《世说新语》是一部记述魏晋士大;古代和现代人的名字差别很大。 ;古时人们称山之南为阳,山之北为

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档